Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १९४

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 194

अल बकराह [२]: १९४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَلشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمٰتُ قِصَاصٌۗ فَمَنِ اعْتَدٰى عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوْا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدٰى عَلَيْكُمْ ۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِيْنَ (البقرة : ٢)

al-shahru
ٱلشَّهْرُ
The month
माहे
l-ḥarāmu
ٱلْحَرَامُ
[the] sacred
हराम
bil-shahri
بِٱلشَّهْرِ
(is) for the month
बदले माहे
l-ḥarāmi
ٱلْحَرَامِ
[the] sacred
हराम के
wal-ḥurumātu
وَٱلْحُرُمَٰتُ
and for all the violations
और हुरमतों का
qiṣāṣun
قِصَاصٌۚ
(is) legal retribution
बदला है
famani
فَمَنِ
Then whoever
तो जो कोई
iʿ'tadā
ٱعْتَدَىٰ
transgressed
ज़्यादती करे
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
upon you
तुम पर
fa-iʿ'tadū
فَٱعْتَدُوا۟
then you transgress
तो ज़्यादती करो
ʿalayhi
عَلَيْهِ
on him
उस पर
bimith'li
بِمِثْلِ
in (the) same manner
उसी तरह
مَا
(as)
जैसे
iʿ'tadā
ٱعْتَدَىٰ
he transgressed
उसने ज़्यादती की
ʿalaykum
عَلَيْكُمْۚ
upon you
तुम पर
wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
And fear
और डरो
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह से
wa-iʿ'lamū
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
और जान लो
anna
أَنَّ
that
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
maʿa
مَعَ
(is) with
साथ है
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
those who fear (Him)
मुत्तक़ी लोगों के

Transliteration:

Ash Shahrul Haraamu bish Shahril Haraami wal hurumaatu qisaas; famani'tadaa 'alaikum fa'tadoo 'alaihi bimsisli ma'tadaa 'alaikum; wattaqul laaha wa'lamooo annal laaha ma'al muttaqeen (QS. al-Baq̈arah:194)

English Sahih International:

[Battle in] the sacred month is for [aggression committed in] the sacred month, and for [all] violations is legal retribution. So whoever has assaulted you, then assault him in the same way that he has assaulted you. And fear Allah and know that Allah is with those who fear Him. (QS. Al-Baqarah, Ayah १९४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

प्रतिष्ठित महीना बराबर है प्रतिष्ठित महिने के, और समस्त प्रतिष्ठाओं का भी बराबरी का बदला है। अतः जो तुमपर ज़्यादती करे, तो जैसी ज़्यादती वह तुम पर के, तुम भी उसी प्रकार उससे ज़्यादती का बदला लो। और अल्लाह का डर रखो और जान लो कि अल्लाह डर रखनेवालों के साथ है (अल बकराह, आयत १९४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हुरमत वाला महीना हुरमत वाले महीने के बराबर है (और कुछ महीने की खुसूसियत नहीं) सब हुरमत वाली चीजे एक दूसरे के बराबर हैं पस जो शख्स तुम पर ज्यादती करे तो जैसी ज्यादती उसने तुम पर की है वैसी ही ज्यादती तुम भी उस पर करो और ख़ुदा से डरते रहो और खूब समझ लो कि ख़ुदा परहेज़गारों का साथी है

Azizul-Haqq Al-Umary

सम्मानित[1] मास, सम्मानित मास के बदले है और सम्मानित विषयों में बराबरी है। अतः, जो तुमपर अतिक्रमण (अत्याचार) करे, तो तुम भी उसपर उसी के समान (अतिक्रमण) करो तथा अल्लाह के आज्ञाकारी रहो और जान लो कि अल्लाह आज्ञाकारियों के साथ है।