Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १७९

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 179

अल बकराह [२]: १७९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَكُمْ فِى الْقِصَاصِ حَيٰوةٌ يّٰٓاُولِى الْاَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ (البقرة : ٢)

walakum
وَلَكُمْ
And for you
और तुम्हारे लिए
فِى
in
बदला लेने में
l-qiṣāṣi
ٱلْقِصَاصِ
the legal retribution
बदला लेने में
ḥayatun
حَيَوٰةٌ
(is) life
ज़िन्दगी है
yāulī
يَٰٓأُو۟لِى
O men
ऐ अक़्ल वालो
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
(of) understanding!
ऐ अक़्ल वालो
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
So that you may
ताकि तुम
tattaqūna
تَتَّقُونَ
(become) righteous
तुम बच जाओ

Transliteration:

Wa lakum fil qisaasi hayaatuny yaaa ulil albaabi la 'allakum tattaqoon (QS. al-Baq̈arah:179)

English Sahih International:

And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous. (QS. Al-Baqarah, Ayah १७९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ बुद्धि और समझवालों! तुम्हारे लिए हत्यादंड (क़िसास) में जीवन है, ताकि तुम बचो (अल बकराह, आयत १७९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ऐ अक़लमनदों क़सास (के क़वाएद मुक़र्रर कर देने) में तुम्हारी ज़िन्दगी है (और इसीलिए जारी किया गया है ताकि तुम ख़ूंरेज़ी से) परहेज़ करो

Azizul-Haqq Al-Umary

और हे समझ वालो! तुम्हारे लिए क़िसास (के नियम में) जीवन है, ताकि तुम रक्तपात से बचो।[1]