Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १५

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 15

अल बकराह [२]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَللّٰهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ (البقرة : ٢)

al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह
yastahzi-u
يَسْتَهْزِئُ
mocks
मज़ाक़ उड़ाता है
bihim
بِهِمْ
at them
उनका
wayamudduhum
وَيَمُدُّهُمْ
and prolongs them
और वो ढील दे रहा है उन्हें
فِى
in
उनकी सरकशी में
ṭugh'yānihim
طُغْيَٰنِهِمْ
their transgression
उनकी सरकशी में
yaʿmahūna
يَعْمَهُونَ
they wander blindly
वो भटकते फिरते हैं

Transliteration:

Allahu yastahzi'u bihim wa yamudduhum fee tughyaanihim ya'mahoon (QS. al-Baq̈arah:15)

English Sahih International:

[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly. (QS. Al-Baqarah, Ayah १५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह उनके साथ परिहास कर रहा है और उन्हें उनकी सरकशी में ढील दिए जाता है, वे भटकते फिर रहे हैं (अल बकराह, आयत १५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(वह क्या बनाएँगे) खुदा उनको बनाता है और उनको ढील देता है कि वह अपनी सरकशी में ग़लत पेचाँ (उलझे) रहें

Azizul-Haqq Al-Umary

अल्लाह उनसे परिहास कर रहा है तथा उन्हें, उनके कुकर्मों में बहकने का अवसर दे रहा है।