पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १५
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 15
अल बकराह [२]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَللّٰهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ (البقرة : ٢)
- al-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- yastahzi-u
- يَسْتَهْزِئُ
- mocks
- मज़ाक़ उड़ाता है
- bihim
- بِهِمْ
- at them
- उनका
- wayamudduhum
- وَيَمُدُّهُمْ
- and prolongs them
- और वो ढील दे रहा है उन्हें
- fī
- فِى
- in
- उनकी सरकशी में
- ṭugh'yānihim
- طُغْيَٰنِهِمْ
- their transgression
- उनकी सरकशी में
- yaʿmahūna
- يَعْمَهُونَ
- they wander blindly
- वो भटकते फिरते हैं
Transliteration:
Allahu yastahzi'u bihim wa yamudduhum fee tughyaanihim ya'mahoon(QS. al-Baq̈arah:15)
English Sahih International:
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly. (QS. Al-Baqarah, Ayah १५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अल्लाह उनके साथ परिहास कर रहा है और उन्हें उनकी सरकशी में ढील दिए जाता है, वे भटकते फिर रहे हैं (अल बकराह, आयत १५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(वह क्या बनाएँगे) खुदा उनको बनाता है और उनको ढील देता है कि वह अपनी सरकशी में ग़लत पेचाँ (उलझे) रहें
Azizul-Haqq Al-Umary
अल्लाह उनसे परिहास कर रहा है तथा उन्हें, उनके कुकर्मों में बहकने का अवसर दे रहा है।