Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १४७

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 147

अल बकराह [२]: १४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَ ࣖ (البقرة : ٢)

al-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
The Truth
हक़
min
مِن
(is) from
आपके रब की तरफ़ से है
rabbika
رَّبِّكَۖ
your Lord
आपके रब की तरफ़ से है
falā
فَلَا
so (do) not
पस हरगिज़ ना हों आप
takūnanna
تَكُونَنَّ
be
पस हरगिज़ ना हों आप
mina
مِنَ
among
शक करने वालों मे से
l-mum'tarīna
ٱلْمُمْتَرِينَ
the doubters
शक करने वालों मे से

Transliteration:

Alhaqqu mir Rabbika falaa takoonana minal mumtareen (QS. al-Baq̈arah:147)

English Sahih International:

The truth is from your Lord, so never be among the doubters. (QS. Al-Baqarah, Ayah १४७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

सत्य तुम्हारे रब की ओर से है। अतः तुम सन्देह करनेवालों में से कदापि न होगा (अल बकराह, आयत १४७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ रसूल तबदीले क़िबला तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से हक़ है पस तुम कहीं शक करने वालों में से न हो जाना

Azizul-Haqq Al-Umary

सत्य वही है, जो आपके पालनहार की ओर से उतारा गया। अतः, आप कदापि संदेह करने वालों में न हों।