Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १४४

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 144

अल बकराह [२]: १४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَدْ نَرٰى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى السَّمَاۤءِۚ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضٰىهَا ۖ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۗ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوْا وُجُوْهَكُمْ شَطْرَهٗ ۗ وَاِنَّ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُوْنَ (البقرة : ٢)

qad
قَدْ
Indeed
तहक़ीक़
narā
نَرَىٰ
We see
हम देखते हैं
taqalluba
تَقَلُّبَ
(the) turning
बार बार फिरना
wajhika
وَجْهِكَ
(of) your face
आपके चेहरे का
فِى
towards
आसमान की तरफ़
l-samāi
ٱلسَّمَآءِۖ
the heaven
आसमान की तरफ़
falanuwalliyannaka
فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
So We will surely turn you
पस अलबत्ता हम ज़रूर फेर देंगे आपको
qib'latan
قِبْلَةً
(to the) direction of prayer
उस क़िबले की (तरफ़)
tarḍāhā
تَرْضَىٰهَاۚ
you will be pleased with
आप राज़ी हो जाऐं जिससे
fawalli
فَوَلِّ
So turn
पस फेर लीजिए
wajhaka
وَجْهَكَ
your face
अपने चेहरे को
shaṭra
شَطْرَ
towards the direction
तरफ़
l-masjidi
ٱلْمَسْجِدِ
(of) Al-Masjid
मस्जिदे
l-ḥarāmi
ٱلْحَرَامِۚ
Al-Haraam
हराम के
waḥaythu
وَحَيْثُ
and wherever
और जहाँ कहीं
مَا
that
और जहाँ कहीं
kuntum
كُنتُمْ
you are
हो तुम
fawallū
فَوَلُّوا۟
[so] turn
पस फेर लो
wujūhakum
وُجُوهَكُمْ
your faces
अपने चेहरों को
shaṭrahu
شَطْرَهُۥۗ
(in) its direction
तरफ़ उसके
wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
और बेशक
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो जो
ūtū
أُوتُوا۟
were given
दिए गए
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
किताब
layaʿlamūna
لَيَعْلَمُونَ
surely know
अलबत्ता वो जानते हैं
annahu
أَنَّهُ
that it
बेशक वो
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
(is) the truth
हक़ है
min
مِن
from
उनके रब की तरफ़ से
rabbihim
رَّبِّهِمْۗ
their Lord
उनके रब की तरफ़ से
wamā
وَمَا
And not
और नहीं
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
अल्लाह
bighāfilin
بِغَٰفِلٍ
unaware
ग़ाफ़िल
ʿammā
عَمَّا
of what
उससे जो
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
they do
वो अमल करते हैं

Transliteration:

Qad naraa taqalluba wajhika fis samaaa'i fala nuwalliyannaka qiblatan tardaahaa; fawalli wajhaka shatral Masjidil haaraam; wa haisu maa kuntum fawalloo wujoohakum shatrah; wa innal lazeena ootul Kitaaba laya'lamoona annahul haqqu mir Rabbihim; wa mal laahu bighaafilin 'ammaa ya'maloon (QS. al-Baq̈arah:144)

English Sahih International:

We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face [i.e., yourself] toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] are, turn your faces [i.e., yourselves] toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture [i.e., the Jews and the Christians] well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do. (QS. Al-Baqarah, Ayah १४४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हम आकाश में तुम्हारे मुँह की गर्दिश देख रहे है, तो हम अवश्य ही तुम्हें उसी क़िबले का अधिकारी बना देंगे जिसे तुम पसन्द करते हो। अतः मस्जिदे हराम (काबा) की ओर अपना रूख़ करो। और जहाँ कहीं भी हो अपने मुँह उसी की ओर करो - निश्चय ही जिन लोगों को किताब मिली थी, वे भली-भाँति जानते है कि वही उनके रब की ओर से हक़ है, इसके बावजूद जो कुछ वे कर रहे है अल्लाह उससे बेखबर नहीं है (अल बकराह, आयत १४४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ रसूल क़िबला बदलने के वास्ते बेशक तुम्हारा बार बार आसमान की तरफ मुँह करना हम देख रहे हैं तो हम ज़रुर तुम को ऐसे क़िबले की तरफ फेर देगें कि तुम निहाल हो जाओ अच्छा तो नमाज़ ही में तुम मस्ज़िदे मोहतरम काबे की तरफ मुँह कर लो और ऐ मुसलमानों तुम जहाँ कही भी हो उसी की तरफ़ अपना मुँह कर लिया करो और जिन लोगों को किताब तौरेत वगैरह दी गयी है वह बख़ूबी जानते हैं कि ये तबदील क़िबले बहुत बजा व दुरुस्त है और उस के परवरदिगार की तरफ़ से है और जो कुछ वह लोग करते हैं उस से ख़ुदा बेख़बर नही

Azizul-Haqq Al-Umary

(हे नबी!) हम आपके मुख को बार-बार आकाश की ओर फिरते देख रहे हैं। तो हम अवश्य आपको उस क़िबले (काबा) की ओर फेर देंगे, जिससे आप प्रसन्न हो जायें। तो (अब) अपने मुख मस्जिदे ह़राम की ओर फेर लो[1] तथा (हे मुसलमानों!) तुम भी जहाँ रहो, उसी की ओर मुख किया करो और निश्चय अह्ले किताब जानते हैं कि ये उनके पालनहार की ओर से सत्य है[2] और अल्लाह उनके कर्मों से असूचित नहीं है।