पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १३२
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 132
अल बकराह [२]: १३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَوَصّٰى بِهَآ اِبْرٰهٖمُ بَنِيْهِ وَيَعْقُوْبُۗ يٰبَنِيَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰى لَكُمُ الدِّيْنَ فَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ ۗ (البقرة : ٢)
- wawaṣṣā
- وَوَصَّىٰ
- And enjoined
- और वसीयत की
- bihā
- بِهَآ
- [it]
- उसकी
- ib'rāhīmu
- إِبْرَٰهِۦمُ
- Ibrahim
- इब्राहीम ने
- banīhi
- بَنِيهِ
- (upon) his sons
- अपने बेटों को
- wayaʿqūbu
- وَيَعْقُوبُ
- and Yaqub
- और याक़ूब ने
- yābaniyya
- يَٰبَنِىَّ
- "O my sons!
- ऐ मेरे बेटो
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह ने
- iṣ'ṭafā
- ٱصْطَفَىٰ
- has chosen
- चुन लिया
- lakumu
- لَكُمُ
- for you
- तुम्हारे लिए
- l-dīna
- ٱلدِّينَ
- the religion
- दीन को
- falā
- فَلَا
- so not
- पस तुम हरगिज़ ना मरना
- tamūtunna
- تَمُوتُنَّ
- (should) you die
- पस तुम हरगिज़ ना मरना
- illā
- إِلَّا
- except
- मगर
- wa-antum
- وَأَنتُم
- while you
- इस हाल में कि तुम
- mus'limūna
- مُّسْلِمُونَ
- (are) submissive"
- मुसलमान हो
Transliteration:
Wa wassaa bihaaa Ibraaheemu baneehi wa Ya'qoob, yaa baniyya innal laahas tafaa lakumud deena falaa tamootunna illaa wa antum muslimoon(QS. al-Baq̈arah:132)
English Sahih International:
And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims." (QS. Al-Baqarah, Ayah १३२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और इसी की वसीयत इबराहीम ने अपने बेटों को की और याक़ूब ने भी (अपनी सन्तानों को की) कि, 'ऐ मेरे बेटों! अल्लाह ने तुम्हारे लिए यही दीन (धर्म) चुना है, तो इस्लाम (ईश-आज्ञापालन) को अतिरिक्त किसी और दशा में तुम्हारी मृत्यु न हो।' (अल बकराह, आयत १३२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और इसी तरीके क़ी इबराहीम ने अपनी औलाद से वसीयत की और याकूब ने (भी) कि ऐ फरज़न्दों खुदा ने तुम्हारे वास्ते इस दीन (इस्लाम) को पसन्द फरमाया है पस तुम हरगिज़ न मरना मगर मुसलमान ही होकर
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा इब्राहीम ने अपने पुत्रों को तथा याक़ूब ने, इसी बात पर बल दिया कि हे मेरे पुत्रो! अल्लाह ने तुम्हारे लिए ये धर्म (इस्लाम) निर्वाचित कर दिया है। अतः मरते समय तक तुम इसी पर स्थिर रहना।