Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १२९

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 129

अल बकराह [२]: १२९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيْهِمْ ۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ ࣖ (البقرة : ٢)

rabbanā
رَبَّنَا
Our Lord!
ऐ हमारे रब
wa-ib'ʿath
وَٱبْعَثْ
[And] raise up
और मबऊस फ़रमा
fīhim
فِيهِمْ
in them
उनमें
rasūlan
رَسُولًا
a Messenger
एक रसूल को
min'hum
مِّنْهُمْ
from them
उन्ही में से
yatlū
يَتْلُوا۟
(who) will recite
वो तिलावत करे
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
to them
उन पर
āyātika
ءَايَٰتِكَ
Your Verses
आयात तेरी
wayuʿallimuhumu
وَيُعَلِّمُهُمُ
and will teach them
और वो तालीम दे उन्हें
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
किताब
wal-ḥik'mata
وَٱلْحِكْمَةَ
and the wisdom
और हिकमत की
wayuzakkīhim
وَيُزَكِّيهِمْۚ
and purify them
और वो तज़किया करे उनका
innaka
إِنَّكَ
Indeed You!
बेशक तू
anta
أَنتَ
You (are)
तू ही है
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
बहुत ज़बरदस्त
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise"
ख़ूब हिकमत वाला

Transliteration:

Rabbanaa wab'as feehim Rasoolam minhum yatloo 'alaihim aayaatika wa yu'allimuhumul Kitaaba wal Hikmata wa yuzakkeehim; innaka Antal 'Azeezul Hakeem (QS. al-Baq̈arah:129)

English Sahih International:

Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them Your verses and teach them the Book and wisdom and purify them. Indeed, You are the Exalted in Might, the Wise." (QS. Al-Baqarah, Ayah १२९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ हमारे रब! उनमें उन्हीं में से एक ऐसा रसूल उठा जो उन्हें तेरी आयतें सुनाए और उनको किताब और तत्वदर्शिता की शिक्षा दे और उन (की आत्मा) को विकसित करे। निस्संदेह तू प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है (अल बकराह, आयत १२९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(और) ऐ हमारे पालने वाले मक्के वालों में उन्हीं में से एक रसूल को भेज जो उनको तेरी आयतें पढ़कर सुनाए और आसमानी किताब और अक्ल की बातें सिखाए और उन (के नुफ़ूस) के पाकीज़ा कर दें बेशक तू ही ग़ालिब और साहिबे तदबीर है

Azizul-Haqq Al-Umary

हे हमारे पालनहार! उनके बीच उन्हीं में से एक रसूल भेज, जो उन्हें तेरी आयतें सुनाये और उन्हें पुस्तक (क़ुर्आन) तथा ह़िक्मत (सुन्नत) की शिक्षा दे और उन्हें शुध्द तथा आज्ञाकारी बना दे। वास्तव में, तू ही प्रभुत्वशाली तत्वज्ञ[1] है।