Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १२३

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 123

अल बकराह [२]: १२३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ (البقرة : ٢)

wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
And fear
और डरो
yawman
يَوْمًا
a day
उस दिन से
لَّا
not
नहीं काम आएगा
tajzī
تَجْزِى
will avail
नहीं काम आएगा
nafsun
نَفْسٌ
a soul
कोई नफ़्स
ʿan
عَن
(of)
किसी नफ़्स के
nafsin
نَّفْسٍ
(another) soul
किसी नफ़्स के
shayan
شَيْـًٔا
anything
कुछ भी
walā
وَلَا
and not
और ना
yuq'balu
يُقْبَلُ
will be accepted
क़ुबूल किया जाएगा
min'hā
مِنْهَا
from it
उससे
ʿadlun
عَدْلٌ
any compensation
कोई बदला
walā
وَلَا
and not
और ना
tanfaʿuhā
تَنفَعُهَا
will benefit it
नफ़ा देगी उसे
shafāʿatun
شَفَٰعَةٌ
any intercession
कोई सिफ़ारिश
walā
وَلَا
and not
और ना
hum
هُمْ
they
वो
yunṣarūna
يُنصَرُونَ
will be helped
वो मदद किए जाऐंगे

Transliteration:

Wattaqoo yawmal laa tajzee nafsun 'an nafsin shai 'anw wa laa yuqbalu minhaa 'adlunw wa laa tanfa'uhaa shafaa 'atunw wa laa hum yunsaroon (QS. al-Baq̈arah:123)

English Sahih International:

And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided. (QS. Al-Baqarah, Ayah १२३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उस दिन से डरो, जब कोई न किसी के काम आएगा, न किसी की ओर से अर्थदंड स्वीकार किया जाएगा, और न कोई सिफ़ारिश ही उसे लाभ पहुँचा सकेगी, और न उनको कोई सहायता ही पहुँच सकेगी (अल बकराह, आयत १२३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उस दिन से डरो जिस दिन कोई शख्स किसी की तरफ से न फिदया हो सकेगा और न उसकी तरफ से कोई मुआवेज़ा क़ुबूल किया जाएगा और न कोई सिफारिश ही फायदा पहुचाँ सकेगी, और न लोग मदद दिए जाएँगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा उस दिन से डरो, जब कोई व्यक्ति किसी व्यक्ति के कुछ काम नहीं आयेगा और न उससे कोई अर्थदण्ड स्वीकार किया जायेगा और न उसे कोई अनुशंसा (सिफ़ारिश) लाभ पहुँचायेगी और न उनकी कोई सहायता की जायेगी।