पवित्र कुरान सूरा अल बकराह आयत १०१
Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 101
अल बकराह [२]: १०१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَمَّا جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيْقٌ مِّنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَۙ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَاۤءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَۖ (البقرة : ٢)
- walammā
- وَلَمَّا
- And when
- और जब
- jāahum
- جَآءَهُمْ
- came to them
- आ गया उनके पास
- rasūlun
- رَسُولٌ
- a Messenger
- एक रसूल
- min
- مِّنْ
- (of)
- अल्लाह के पास से
- ʿindi
- عِندِ
- from
- अल्लाह के पास से
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह के पास से
- muṣaddiqun
- مُصَدِّقٌ
- confirming
- तस्दीक़ करने वाला
- limā
- لِّمَا
- what
- उसकी जो
- maʿahum
- مَعَهُمْ
- (was) with them
- पास है उनके
- nabadha
- نَبَذَ
- threw away
- फेंक दिया
- farīqun
- فَرِيقٌ
- a party
- एक गिरोह ने
- mina
- مِّنَ
- of
- उन लोगों में से
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- उन लोगों में से
- ūtū
- أُوتُوا۟
- were given
- दिए गए
- l-kitāba
- ٱلْكِتَٰبَ
- the Book
- किताब
- kitāba
- كِتَٰبَ
- (the) Book
- अल्लाह की किताब को
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह की किताब को
- warāa
- وَرَآءَ
- behind
- पीछे
- ẓuhūrihim
- ظُهُورِهِمْ
- their backs
- अपनी पुश्तों के
- ka-annahum
- كَأَنَّهُمْ
- as if they
- गोया कि वो
- lā
- لَا
- (do) not
- नहीं वो इल्म रखते
- yaʿlamūna
- يَعْلَمُونَ
- know
- नहीं वो इल्म रखते
Transliteration:
Wa lammaa jaaa'ahum Rasoolum min 'indil laahi musaddiqul limaa ma'ahum nabaza fareequm minal lazeena ootul Kitaaba Kitaabal laahi waraaa'a zuhoorihim ka annahum laa ya'lamoon(QS. al-Baq̈arah:101)
English Sahih International:
And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them, a party of those who had been given the Scripture threw the Scripture of Allah [i.e., the Torah] behind their backs as if they did not know [what it contained]. (QS. Al-Baqarah, Ayah १०१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जब उनके पास अल्लाह की ओर से एक रसूल आया, जिससे उस (भविष्यवाणी) की पुष्टि हो रही है जो उनके पास थी, तो उनके एक गिरोह ने, जिन्हें किताब मिली थी, अल्लाह की किताब को अपने पीठ पीछे डाल दिया, मानो वे कुछ जानते ही नही (अल बकराह, आयत १०१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जब उनके पास खुदा की तरफ से रसूल (मोहम्मद) आया और उस किताब (तौरेत) की जो उनके पास है तसदीक़ भी करता है तो उन अहले किताब के एक गिरोह ने किताबे खुदा को अपने पसे पुश्त फेंक दिया गोया वह लोग कुछ जानते ही नहीं और उस मंत्र के पीछे पड़ गए
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा जब उनके पास अल्लाह की ओर से एक रसूल, उस पुस्तक का समर्थन करते हुए, जो उनके पास है, आ गया,[1] तो उनके एक समुदाय ने जिनहें पुस्तक दी गयी, अल्लाह की पुस्तक को ऐसे पीछे डाल दिया, जैसे वे कुछ जानते ही न हों।