Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ९६

Qur'an Surah Maryam Verse 96

मरियम [१९]: ९६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمٰنُ وُدًّا (مريم : ١٩)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो लोग जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed
ईमान लाए
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and did
और उन्होंने अमल किए
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
good deeds
नेक
sayajʿalu
سَيَجْعَلُ
will bestow
अनक़रीब पैदा कर देगा
lahumu
لَهُمُ
for them
उनके लिए
l-raḥmānu
ٱلرَّحْمَٰنُ
the Most Gracious
रहमान
wuddan
وُدًّا
affection
मोहब्बत

Transliteration:

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati sa yaj'alu lahumur Rahmaanu wuddaa (QS. Maryam:96)

English Sahih International:

Indeed, those who have believed and done righteous deeds – the Most Merciful will appoint for them affection. (QS. Maryam, Ayah ९६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए शीघ्र ही रहमान उनके लिए प्रेम उत्पन्न कर देगा (मरियम, आयत ९६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे-अच्छे काम किए अनक़रीब ही खुदा उन की मोहब्बत (लोगों के दिलों में) पैदा कर देगा

Azizul-Haqq Al-Umary

निश्चय जो ईमान वाले हैं तथा सदाचार किये हैं, शीघ्र बना देगा, उनके लिए अत्यंत कृपाशील (दिलों में)[1] प्रेम।