पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ९०
Qur'an Surah Maryam Verse 90
मरियम [१९]: ९० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
تَكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْاَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا ۙ (مريم : ١٩)
- takādu
- تَكَادُ
- Almost
- क़रीब है
- l-samāwātu
- ٱلسَّمَٰوَٰتُ
- the heavens
- आसमान
- yatafaṭṭarna
- يَتَفَطَّرْنَ
- get torn
- कि वो फट पड़ें
- min'hu
- مِنْهُ
- therefrom
- उससे
- watanshaqqu
- وَتَنشَقُّ
- and splits asunder
- और शक़ हो जाए
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- the earth
- ज़मीन
- watakhirru
- وَتَخِرُّ
- and collapse
- और गिर पड़ें
- l-jibālu
- ٱلْجِبَالُ
- the mountain
- पहाड़
- haddan
- هَدًّا
- (in) devastation
- रेज़ा-रेज़ा होकर
Transliteration:
Takaadus samaawaatu yatafattarna minhu wa tanshaq qul ardu wa takhirrul jibaalu haddaa(QS. Maryam:90)
English Sahih International:
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation (QS. Maryam, Ayah ९०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निकट है कि आकाश इससे फट पड़े और धरती टुकड़े-टुकड़े हो जाए और पहाड़ धमाके के साथ गिर पड़े, (मरियम, आयत ९०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
कि क़रीब है कि आसमान उससे फट पड़े और ज़मीन शिगाफता हो जाए और पहाड़ टुकड़े-टुकडे होकर गिर पड़े
Azizul-Haqq Al-Umary
समीप है कि इस कथन के कारण आकाश फट पड़े तथा धरती चिर जाये और गिर जायेँ पर्वत कण-कण होकर।