पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ८७
Qur'an Surah Maryam Verse 87
मरियम [१९]: ८७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَا يَمْلِكُوْنَ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًا ۘ (مريم : ١٩)
- lā
- لَّا
- Not
- ना वो मालिक होंगे
- yamlikūna
- يَمْلِكُونَ
- they will have the power
- ना वो मालिक होंगे
- l-shafāʿata
- ٱلشَّفَٰعَةَ
- (of) the intercession
- शफ़ाअत के
- illā
- إِلَّا
- except
- मगर
- mani
- مَنِ
- (he) who
- जिसने
- ittakhadha
- ٱتَّخَذَ
- has taken
- ले लिया
- ʿinda
- عِندَ
- from
- रहमान से
- l-raḥmāni
- ٱلرَّحْمَٰنِ
- the Most Gracious
- रहमान से
- ʿahdan
- عَهْدًا
- a covenant
- कोई अहद
Transliteration:
Laa yamlikoonash shafaa'ta illaa manittakhaza 'indar Rahmaani 'ahdaa(QS. Maryam:87)
English Sahih International:
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant. (QS. Maryam, Ayah ८७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उन्हें सिफ़ारिश का अधिकार प्राप्त न होगा। सिवाय उसके, जिसने रहमान के यहाँ से अनुमोदन प्राप्त कर लिया हो (मरियम, आयत ८७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(उस दिन) ये लोग सिफारिश पर भी क़ादिर न होंगे मगर (वहाँ) जिस शख्स ने ख़ुदा से (सिफारिश का) एक़रा ले लिया हो
Azizul-Haqq Al-Umary
वह (काफ़िर) अभिस्तावना का अधिकार नहीं रखेंगे, परन्तु जिसने बना लिया हो अत्यंत कृपाशील के पास कोई वचन[1]।