Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ८४

Qur'an Surah Maryam Verse 84

मरियम [१९]: ८४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْۗ اِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا ۗ (مريم : ١٩)

falā
فَلَا
So (do) not
तो ना
taʿjal
تَعْجَلْ
make haste
आप जल्दी कीजिए
ʿalayhim
عَلَيْهِمْۖ
against them
उन पर
innamā
إِنَّمَا
Only
बेशक
naʿuddu
نَعُدُّ
We count
हम गिन रहे हैं
lahum
لَهُمْ
for them
उनके लिए
ʿaddan
عَدًّا
a number
ख़ूब गिनना

Transliteration:

Falaa ta'jal alaihim innamaa na 'uddu lahum 'addaa (QS. Maryam:84)

English Sahih International:

So be not impatient over them. We only count out [i.e., allow] to them a [limited] number. (QS. Maryam, Ayah ८४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः तुम उनके लिए जल्दी न करो। हम तो बस उनके लिए (उनकी बातें) गिन रहे है (मरियम, आयत ८४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो (ऐ रसूल) तुम उन काफिरों पर (नुज़ूले अज़ाब की) जल्दी न करो हम तो बस उनके लिए (अज़ाब) का दिन गिन रहे हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

अतः शीघ्रता न करें उनपर[1], हम तो केवल उनके दिन गिन रहे हैं।