पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ८१
Qur'an Surah Maryam Verse 81
मरियम [१९]: ८१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اٰلِهَةً لِّيَكُوْنُوْا لَهُمْ عِزًّا ۙ (مريم : ١٩)
- wa-ittakhadhū
- وَٱتَّخَذُوا۟
- And they have taken
- और उन्होंने बना लिए
- min
- مِن
- besides Allah
- सिवाय
- dūni
- دُونِ
- besides Allah
- सिवाय
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- besides Allah
- अल्लाह के
- ālihatan
- ءَالِهَةً
- gods
- कुछ इलाह
- liyakūnū
- لِّيَكُونُوا۟
- that they may be
- ताकि वो हों
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- उनके लिए
- ʿizzan
- عِزًّا
- an honor
- इज़्ज़त का सबब
Transliteration:
Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal liyakoonoo lahum 'izzaa(QS. Maryam:81)
English Sahih International:
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor. (QS. Maryam, Ayah ८१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और उन्होंने अल्लाह से इतर अपने कुछ पूज्य-प्रभु बना लिए है, ताकि वे उनके लिए शक्ति का कारण बनें। (मरियम, आयत ८१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और उन लोगों ने खुदा को छोड़कर दूसरे-दूसरे माबूद बना रखे हैं ताकि वह उनकी इज्ज़त के बाएस हों हरग़िज़ नहीं
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा उन्होंने बना लिए हैं अल्लाह के सिवा बहुत-से पूज्य, ताकि वे उनके सहायक हों।