पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ६७
Qur'an Surah Maryam Verse 67
मरियम [१९]: ६७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَوَلَا يَذْكُرُ الْاِنْسَانُ اَنَّا خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْـًٔا (مريم : ١٩)
- awalā
- أَوَلَا
- Does not
- क्या भला नहीं
- yadhkuru
- يَذْكُرُ
- remember
- याद करता
- l-insānu
- ٱلْإِنسَٰنُ
- [the] man
- इन्सान
- annā
- أَنَّا
- that We
- कि बेशक हम
- khalaqnāhu
- خَلَقْنَٰهُ
- We created him
- पैदा किया हमने उसे
- min
- مِن
- before
- इससे क़ब्ल
- qablu
- قَبْلُ
- before
- इससे क़ब्ल
- walam
- وَلَمْ
- while not
- और ना
- yaku
- يَكُ
- he was
- था वो
- shayan
- شَيْـًٔا
- anything?
- कोई चीज़
Transliteration:
awalaa yazkurul insaanu annaa khalaqnaahu min qablu wa lam yaku shai'aa(QS. Maryam:67)
English Sahih International:
Does man not remember that We created him before, while he was nothing? (QS. Maryam, Ayah ६७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
क्या मनुष्य याद नहीं करता कि हम उसे इससे पहले पैदा कर चुके है, जबकि वह कुछ भी न था? (मरियम, आयत ६७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
क्या वह (आदमी) उसको नहीं याद करता कि उसको इससे पहले जब वह कुछ भी न था पैदा किया था
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या मनुष्य याद नहीं रखता कि हम ही ने उसे इससे पूर्व उत्पन्न किया है, जबकि वह कुछ (भी) न था?