Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ६७

Qur'an Surah Maryam Verse 67

मरियम [१९]: ६७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَوَلَا يَذْكُرُ الْاِنْسَانُ اَنَّا خَلَقْنٰهُ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْـًٔا (مريم : ١٩)

awalā
أَوَلَا
Does not
क्या भला नहीं
yadhkuru
يَذْكُرُ
remember
याद करता
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
[the] man
इन्सान
annā
أَنَّا
that We
कि बेशक हम
khalaqnāhu
خَلَقْنَٰهُ
We created him
पैदा किया हमने उसे
min
مِن
before
इससे क़ब्ल
qablu
قَبْلُ
before
इससे क़ब्ल
walam
وَلَمْ
while not
और ना
yaku
يَكُ
he was
था वो
shayan
شَيْـًٔا
anything?
कोई चीज़

Transliteration:

awalaa yazkurul insaanu annaa khalaqnaahu min qablu wa lam yaku shai'aa (QS. Maryam:67)

English Sahih International:

Does man not remember that We created him before, while he was nothing? (QS. Maryam, Ayah ६७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या मनुष्य याद नहीं करता कि हम उसे इससे पहले पैदा कर चुके है, जबकि वह कुछ भी न था? (मरियम, आयत ६७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या वह (आदमी) उसको नहीं याद करता कि उसको इससे पहले जब वह कुछ भी न था पैदा किया था

Azizul-Haqq Al-Umary

क्या मनुष्य याद नहीं रखता कि हम ही ने उसे इससे पूर्व उत्पन्न किया है, जबकि वह कुछ (भी) न था?