Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ५०

Qur'an Surah Maryam Verse 50

मरियम [१९]: ५० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِّنْ رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا ࣖ (مريم : ١٩)

wawahabnā
وَوَهَبْنَا
And We bestowed
और अता किया हमने
lahum
لَهُم
to them
उन्हें
min
مِّن
of
अपनी रहमत से
raḥmatinā
رَّحْمَتِنَا
Our Mercy
अपनी रहमत से
wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
and We made
और कर दी हमने
lahum
لَهُمْ
for them
उनके लिए
lisāna
لِسَانَ
a truthful mention
ज़बान/नामवरी
ṣid'qin
صِدْقٍ
a truthful mention
सच्चाई की
ʿaliyyan
عَلِيًّا
high
बुलन्द मर्तबा

Transliteration:

Wa wahabnaa lahum mirrahmatinaa wa ja'alnaa lahum lisaana sidqin 'aliyyaa (QS. Maryam:50)

English Sahih International:

And We gave them of Our mercy, and We made for them a mention [i.e., reputation] of high honor. (QS. Maryam, Ayah ५०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उन्हें अपनी दयालुता से हिस्सा दिया। और उन्हें एक सच्ची उच्च ख्याति प्रदान की (मरियम, आयत ५०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उन सबको अपनी रहमत से कुछ इनायत फ़रमाया और हमने उनके लिए आला दर्जे का ज़िक्रे ख़ैर (दुनिया में भी) क़रार दिया

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा हमने प्रदान की, उन सबको, अपनी दया में से और हमने बना दी, उनकी शुभ चर्चा सर्वोच्च।