Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ४९

Qur'an Surah Maryam Verse 49

मरियम [१९]: ४९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ ۙوَهَبْنَا لَهٗٓ اِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَۗ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا (مريم : ١٩)

falammā
فَلَمَّا
So when
तो जब
iʿ'tazalahum
ٱعْتَزَلَهُمْ
he left them
उसने छोड़ दिया उन्हें
wamā
وَمَا
and what
और जिनकी
yaʿbudūna
يَعْبُدُونَ
they worshipped
वो इबादत करते थे
min
مِن
besides Allah
सिवाय
dūni
دُونِ
besides Allah
सिवाय
l-lahi
ٱللَّهِ
besides Allah
अल्लाह के
wahabnā
وَهَبْنَا
[and] We bestowed
अता किए हमने
lahu
لَهُۥٓ
[to] him
उसके लिए
is'ḥāqa
إِسْحَٰقَ
Ishaq
इसहाक़
wayaʿqūba
وَيَعْقُوبَۖ
and Yaqub
और याक़ूब
wakullan
وَكُلًّا
and each (of them)
और हर एक को
jaʿalnā
جَعَلْنَا
We made
बनाया हमने
nabiyyan
نَبِيًّا
a Prophet
नबी

Transliteration:

Falamma' tazalahum wa maa ya'budoona min doonil laahi wahabnaa lahoo is-haaqa wa ya'qoob, wa kullan ja'alnaa Nabiyyaa (QS. Maryam:49)

English Sahih International:

So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet. (QS. Maryam, Ayah ४९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर जब वह उन लोगों से और जिन्हें वे अल्लाह के सिवा पूजते थे उनसे अलग हो गया, तो हमने उसे इसहाक़ और याक़ूब प्रदान किए और हर एक को हमने नबी बनाया (मरियम, आयत ४९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ग़रज़ इबराहीम ने उन लोगों को और जिसे ये लोग खुदा को छोड़कर परसतिश किया करते थे छोड़ा तो हमने उन्हें इसहाक़ व याकूब (सी औलाद) अता फ़रमाई और हर एक को नुबूवत के दर्जे पर फ़ायज़ किया

Azizul-Haqq Al-Umary

फिर जब उन्हें छोड़ दिया तथा जिन्हें वे अल्लाह के सिवा पुकार रहे थे, तो हमने उसे प्रदान कर दिया इस्ह़ाक़ तथा याक़ूब, और हमने प्रत्येक को नबी बना दिया।