पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ४४
Qur'an Surah Maryam Verse 44
मरियम [१९]: ४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يٰٓاَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطٰنَۗ اِنَّ الشَّيْطٰنَ كَانَ لِلرَّحْمٰنِ عَصِيًّا (مريم : ١٩)
- yāabati
- يَٰٓأَبَتِ
- O my father!
- ऐ मेरे अब्बाजान
- lā
- لَا
- (Do) not
- ना आप इबादत कीजिए
- taʿbudi
- تَعْبُدِ
- worship
- ना आप इबादत कीजिए
- l-shayṭāna
- ٱلشَّيْطَٰنَۖ
- the Shaitaan
- शैतान की
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-shayṭāna
- ٱلشَّيْطَٰنَ
- the Shaitaan
- शैतान
- kāna
- كَانَ
- is
- है वो
- lilrraḥmāni
- لِلرَّحْمَٰنِ
- to the Most Gracious
- रहमान का
- ʿaṣiyyan
- عَصِيًّا
- disobedient
- नाफ़रमान
Transliteration:
Yaaa abati laa ta'budish Shaitaana innash Shaitaana kaana lir Rahmaani 'asiyyaa(QS. Maryam:44)
English Sahih International:
O my father, do not worship [i.e., obey] Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient. (QS. Maryam, Ayah ४४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ऐ मेरे बाप! शैतान की बन्दगी न कीजिए। शैतान तो रहमान का अवज्ञाकारी है (मरियम, आयत ४४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ऐ अब्बा आप शैतान की परसतिश न कीजिए (क्योंकि) शैतान यक़ीनन खुदा का नाफ़रमान (बन्दा) है।
Azizul-Haqq Al-Umary
हे मेरे प्रिय पिता! शैतान की पूजा न करें, वास्तव में, शैतान अत्यंत कृपाशील (अल्लाह) का अवज्ञाकारी है।