Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ३२

Qur'an Surah Maryam Verse 32

मरियम [१९]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَّبَرًّاۢ بِوَالِدَتِيْ وَلَمْ يَجْعَلْنِيْ جَبَّارًا شَقِيًّا (مريم : ١٩)

wabarran
وَبَرًّۢا
And dutiful
और नेक सुलूक करने वाला
biwālidatī
بِوَٰلِدَتِى
to my mother
अपनी वालिदा से
walam
وَلَمْ
and not
और नहीं
yajʿalnī
يَجْعَلْنِى
He (has) made me
उसने बनाया मुझे
jabbāran
جَبَّارًا
insolent
सरकश
shaqiyyan
شَقِيًّا
unblessed
बदबख़्त

Transliteration:

Wa barram biwaalidatee wa lam yaj'alnee jabbaaran shaqiyyaa (QS. Maryam:32)

English Sahih International:

And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant. (QS. Maryam, Ayah ३२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और अपनी माँ का हक़ अदा करनेवाला बनाया। और उसने मुझे सरकश और बेनसीब नहीं बनाया (मरियम, आयत ३२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (अलहमदोलिल्लाह कि) मुझको सरकश नाफरमान नहीं बनाया

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा आपनी माँ का सेवक (बनाया है) और उसने मुझे क्रूर तथा अभागा[1] नहीं बनाया है।