पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत ३१
Qur'an Surah Maryam Verse 31
मरियम [१९]: ३१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَّجَعَلَنِيْ مُبٰرَكًا اَيْنَ مَا كُنْتُۖ وَاَوْصٰنِيْ بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِ مَا دُمْتُ حَيًّا ۖ (مريم : ١٩)
- wajaʿalanī
- وَجَعَلَنِى
- And He (has) made me
- और उसने बनाया मुझे
- mubārakan
- مُبَارَكًا
- blessed
- मुबारक
- ayna
- أَيْنَ
- wherever
- जहाँ कहीं
- mā
- مَا
- wherever
- जहाँ कहीं
- kuntu
- كُنتُ
- I am
- मैं हूँ
- wa-awṣānī
- وَأَوْصَٰنِى
- and has enjoined (on) me
- और उसने ताकीद की मुझे
- bil-ṣalati
- بِٱلصَّلَوٰةِ
- [of] the prayer
- नमाज़ की
- wal-zakati
- وَٱلزَّكَوٰةِ
- and zakah
- और ज़कात की
- mā
- مَا
- as long as I am
- जब तक मैं रहूँ
- dum'tu
- دُمْتُ
- as long as I am
- जब तक मैं रहूँ
- ḥayyan
- حَيًّا
- alive
- ज़िन्दा
Transliteration:
Wa ja'alanee mubaarakan aina maa kuntu wa awsaanee bis Salaati waz Zakaati maa dumtu haiyaa(QS. Maryam:31)
English Sahih International:
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and Zakah as long as I remain alive (QS. Maryam, Ayah ३१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और मुझे बरकतवाला किया जहाँ भी मैं रहूँ, और मुझे नमाज़ और ज़कात की ताकीद की, जब तक कि मैं जीवित रहूँ (मरियम, आयत ३१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और मै (चाहे) कहीं रहूँ मुझ को मुबारक बनाया और मुझ को जब तक ज़िन्दा रहूँ नमाज़ पढ़ने ज़कात देने की ताकीद की है और मुझ को अपनी वालेदा का फ़रमाबरदार बनाया
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा मुझे शुभ बनाया है, जहाँ रहूँ और मुझे आदेश दिया है नमाज़ तथा ज़कात का, जब तक जीवित रहूँ।