Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत १९

Qur'an Surah Maryam Verse 19

मरियम [१९]: १९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ اِنَّمَآ اَنَا۠ رَسُوْلُ رَبِّكِۖ لِاَهَبَ لَكِ غُلٰمًا زَكِيًّا (مريم : ١٩)

qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
innamā
إِنَّمَآ
"Only
बेशक
anā
أَنَا۠
I am
मैं
rasūlu
رَسُولُ
a Messenger
भेजा हुआ हूँ
rabbiki
رَبِّكِ
(from) your Lord
तेरे रब का
li-ahaba
لِأَهَبَ
that I (may) bestow
कि मैं अता करूँ
laki
لَكِ
on you
तुझे
ghulāman
غُلَٰمًا
a son
एक लड़का
zakiyyan
زَكِيًّا
pure"
पाकीज़ा

Transliteration:

Qaala innamaa ana rasoolu Rabbiki li ahaba laki ghulaaman zakiyyaa (QS. Maryam:19)

English Sahih International:

He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy [i.e., son]." (QS. Maryam, Ayah १९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'मैं तो केवल तेरे रब का भेजा हुआ हूँ, ताकि तुझे नेकी और भलाई से बढ़ा हुआ लड़का दूँ।' (मरियम, आयत १९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(मेरे पास से हट जा) जिबरील ने कहा मैं तो साफ़ तुम्हारे परवरदिगार का पैग़मबर (फ़रिश्ता) हूँ ताकि तुमको पाक व पाकीज़ा लड़का अता करूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

उसने कहाः मैं तेरे पालनहार का भेजा हुआ हूँ, ताकि तुझे एक पुनीत बालक प्रदान कर दूँ।