पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत १९
Qur'an Surah Maryam Verse 19
मरियम [१९]: १९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ اِنَّمَآ اَنَا۠ رَسُوْلُ رَبِّكِۖ لِاَهَبَ لَكِ غُلٰمًا زَكِيًّا (مريم : ١٩)
- qāla
- قَالَ
- He said
- उसने कहा
- innamā
- إِنَّمَآ
- "Only
- बेशक
- anā
- أَنَا۠
- I am
- मैं
- rasūlu
- رَسُولُ
- a Messenger
- भेजा हुआ हूँ
- rabbiki
- رَبِّكِ
- (from) your Lord
- तेरे रब का
- li-ahaba
- لِأَهَبَ
- that I (may) bestow
- कि मैं अता करूँ
- laki
- لَكِ
- on you
- तुझे
- ghulāman
- غُلَٰمًا
- a son
- एक लड़का
- zakiyyan
- زَكِيًّا
- pure"
- पाकीज़ा
Transliteration:
Qaala innamaa ana rasoolu Rabbiki li ahaba laki ghulaaman zakiyyaa(QS. Maryam:19)
English Sahih International:
He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy [i.e., son]." (QS. Maryam, Ayah १९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'मैं तो केवल तेरे रब का भेजा हुआ हूँ, ताकि तुझे नेकी और भलाई से बढ़ा हुआ लड़का दूँ।' (मरियम, आयत १९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(मेरे पास से हट जा) जिबरील ने कहा मैं तो साफ़ तुम्हारे परवरदिगार का पैग़मबर (फ़रिश्ता) हूँ ताकि तुमको पाक व पाकीज़ा लड़का अता करूँ
Azizul-Haqq Al-Umary
उसने कहाः मैं तेरे पालनहार का भेजा हुआ हूँ, ताकि तुझे एक पुनीत बालक प्रदान कर दूँ।