Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत १५

Qur'an Surah Maryam Verse 15

मरियम [१९]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَسَلٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوْتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا ࣖ (مريم : ١٩)

wasalāmun
وَسَلَٰمٌ
And peace be
और सलाम है
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon him
उस पर
yawma
يَوْمَ
(the) day
जिस दिन
wulida
وُلِدَ
he was born
वो पैदा किया गया
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) day
और जिस दिन
yamūtu
يَمُوتُ
he dies
वो फ़ौत होगा
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) day
और जिस दिन
yub'ʿathu
يُبْعَثُ
he will be raised
वो उठाया जाएगा
ḥayyan
حَيًّا
alive
ज़िन्दा करके

Transliteration:

Wa salaamun 'alaihi yawma wulida wa yawma yamootu wa yawma yub'asu haiyaa (QS. Maryam:15)

English Sahih International:

And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive. (QS. Maryam, Ayah १५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'सलाम उस पर, जिस दिन वह पैदा हुआ और जिस दिन उसकी मृत्यु हो और जिस दिन वह जीवित करके उठाया जाए!' (मरियम, आयत १५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (हमारी तरफ से) उन पर (बराबर) सलाम है जिस दिन पैदा हुए और जिस दिन मरेंगे और जिस दिन (दोबारा) ज़िन्दा उठा खड़े किए जाएँगे

Azizul-Haqq Al-Umary

उसपर शान्ति है, जिस दिन उसने जन्म लिया और जिस दिन मरेगा और जिस दिन पुनः जीवित किया जायेगा।