पवित्र कुरान सूरा मरियम आयत १३
Qur'an Surah Maryam Verse 13
मरियम [१९]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَّحَنَانًا مِّنْ لَّدُنَّا وَزَكٰوةً ۗوَكَانَ تَقِيًّا ۙ (مريم : ١٩)
- waḥanānan
- وَحَنَانًا
- And affection
- और नर्म दिली
- min
- مِّن
- from
- अपने पास से
- ladunnā
- لَّدُنَّا
- Us
- अपने पास से
- wazakatan
- وَزَكَوٰةًۖ
- and purity
- और पाकीज़गी
- wakāna
- وَكَانَ
- and he was
- और था वो
- taqiyyan
- تَقِيًّا
- righteous
- परहेज़गार
Transliteration:
Wa hanaanam mil ladunnaa wa zakaatanw wa kaana taqiyyaa(QS. Maryam:13)
English Sahih International:
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah (QS. Maryam, Ayah १३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और अपने पास से नरमी और शौक़ और आत्मविश्वास। और वह बड़ा डरनेवाला था (मरियम, आयत १३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने उन्हें बचपन ही में अपनी बारगाह से नुबूवत और रहमदिली और पाक़ीज़गी अता फरमाई
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा अपनी ओर से प्रेम भाव तथा पवित्रता (प्रदान की) और वह बड़ा संयमी (सदाचारी) था।