पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत ९५
Qur'an Surah Al-Kahf Verse 95
अल कहफ़ [१८]: ९५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ مَا مَكَّنِّيْ فِيْهِ رَبِّيْ خَيْرٌ فَاَعِيْنُوْنِيْ بِقُوَّةٍ اَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا ۙ (الكهف : ١٨)
- qāla
- قَالَ
- He said
- उसने कहा
- mā
- مَا
- "What
- जो
- makkannī
- مَكَّنِّى
- has established me
- क़ुदरत दी है मुझे
- fīhi
- فِيهِ
- [in it]
- इसमें
- rabbī
- رَبِّى
- my Lord
- मेरे रब ने
- khayrun
- خَيْرٌ
- (is) better
- बेहतर है
- fa-aʿīnūnī
- فَأَعِينُونِى
- but assist me
- पस तुम सब मदद करो मेरी
- biquwwatin
- بِقُوَّةٍ
- with strength
- साथ क़ुव्वत के
- ajʿal
- أَجْعَلْ
- I will make
- मैं बनाऊँ
- baynakum
- بَيْنَكُمْ
- between you
- दर्मियान तुम्हारे
- wabaynahum
- وَبَيْنَهُمْ
- and between them
- और दर्मियान उनके
- radman
- رَدْمًا
- a barrier
- एक मज़बूत बँद
Transliteration:
Qaala maa makkannee feehi Rabbee khairun fa-a'eenoonee biquwwatin aj'al bainakum wa bainahum radmaa(QS. al-Kahf:95)
English Sahih International:
He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength [i.e., manpower]; I will make between you and them a dam. (QS. Al-Kahf, Ayah ९५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'मेरे रब ने मुझे जो कुछ अधिकार एवं शक्ति दी है वह उत्तम है। तुम तो बस बल में मेरी सहायता करो। मैं तुम्हारे और उनके बीच एक सुदृढ़ दीवार बनाए देता हूँ (अल कहफ़, आयत ९५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जुलकरनैन ने कहा कि मेरे परवरदिगार ने ख़र्च की जो कुदरत मुझे दे रखी है वह (तुम्हारे चन्दे से) कहीं बेहतर है (माल की ज़रूरत नहीं) तुम फक़त मुझे क़ूवत से मदद दो तो मैं तुम्हारे और उनके दरमियान एक रोक बना दूँ
Azizul-Haqq Al-Umary
उसने कहाः जो कुछ मुझे मेरे पालनहार ने प्रदान किया है, वह उत्तम है। तो तुम मेरी सहायता बल और शक्ति से करो, मैं बना दूँगा तुम्हारे और उनके मध्य एक दृढ़ भीत।