Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत ८७

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 87

अल कहफ़ [१८]: ८७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ اَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهٗ ثُمَّ يُرَدُّ اِلٰى رَبِّهٖ فَيُعَذِّبُهٗ عَذَابًا نُّكْرًا (الكهف : ١٨)

qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
ammā
أَمَّا
"As for
रहा वो
man
مَن
(one) who
जिसने
ẓalama
ظَلَمَ
wrongs
ज़ुल्म किया
fasawfa
فَسَوْفَ
then soon
तो अनक़रीब
nuʿadhibuhu
نُعَذِّبُهُۥ
we will punish him
हम सज़ा देंगे उसे
thumma
ثُمَّ
Then
फिर
yuraddu
يُرَدُّ
he will be returned
वो लौटाया जाएगा
ilā
إِلَىٰ
to
तरफ़ अपने रब के
rabbihi
رَبِّهِۦ
his Lord
तरफ़ अपने रब के
fayuʿadhibuhu
فَيُعَذِّبُهُۥ
and He will punish him
तो वो अजाब देगा उसे
ʿadhāban
عَذَابًا
(with) a punishment
अज़ाब
nuk'ran
نُّكْرًا
terrible
सख़्त

Transliteration:

Qaala amaa man zalama fasawfa nu'azzibuhoo summa yuraddu ilaa Rabbihee fa yu 'azzibuhoo azaaban nukraa (QS. al-Kahf:87)

English Sahih International:

He said, "As for one who wrongs, we will punish him. Then he will be returned to his Lord, and He will punish him with a terrible punishment [i.e., Hellfire]. (QS. Al-Kahf, Ayah ८७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'जो कोई ज़ुल्म करेगा उसे तो हम दंड देंगे। फिर वह अपने रब की ओर पलटेगा और वह उसे कठोर यातना देगा (अल कहफ़, आयत ८७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जुलकरनैन ने अर्ज़ की जो शख्स सरकशी करेगा तो हम उसकी फौरन सज़ा कर देगें (आख़िर) फिर वह (क़यामत में) अपने परवरदिगार के सामने लौटाकर लाया ही जाएगा और वह बुरी से बुरी सज़ा देगा

Azizul-Haqq Al-Umary

उसने कहाः जो अत्याचार करेगा, हम उसे दण्ड देंगे। फिर वह अपने पालनहार की ओर फेरा[1] जायेगा, तो वह उसे कड़ी यातना देगा।