Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत ८३

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 83

अल कहफ़ [१८]: ८३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَيَسْـَٔلُوْنَكَ عَنْ ذِى الْقَرْنَيْنِۗ قُلْ سَاَتْلُوْا عَلَيْكُمْ مِّنْهُ ذِكْرًا ۗ (الكهف : ١٨)

wayasalūnaka
وَيَسْـَٔلُونَكَ
And they ask you
और वो सवाल करते हैं आपसे
ʿan
عَن
about
ज़ुलक़रनैन के बारे में
dhī
ذِى
Dhul-qarnain
ज़ुलक़रनैन के बारे में
l-qarnayni
ٱلْقَرْنَيْنِۖ
Dhul-qarnain
ज़ुलक़रनैन के बारे में
qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
sa-atlū
سَأَتْلُوا۟
"I will recite
अनक़रीब मैं पढ़ूँगा
ʿalaykum
عَلَيْكُم
to you
तुम पर
min'hu
مِّنْهُ
about him
उसका
dhik'ran
ذِكْرًا
a remembrance"
कुछ हाल

Transliteration:

Wa yas'aloonaka 'an Zil Qarnaini qul sa atloo 'alaikum minhu zikraa (QS. al-Kahf:83)

English Sahih International:

And they ask you, [O Muhammad], about Dhul-Qarnayn. Say, "I will recite to you about him a report." (QS. Al-Kahf, Ayah ८३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे तुमसे ज़ुलक़रनैन के विषय में पूछते हैं। कह दो, 'मैं तुम्हें उसका कुछ वृतान्त सुनाता हूँ।' (अल कहफ़, आयत ८३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (ऐ रसूल) तुमसे लोग ज़ुलक़रनैन का हाल (इम्तेहान) पूछा करते हैं तुम उनके जवाब में कह दो कि मैं भी तुम्हें उसका कुछ हाल बता देता हूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

और (हे नबी!) वे आपसे ज़ुलक़रनैन[1] के विषय में प्रश्न करते हैं। आप कह दें कि मैं उनकी कुछ दशा तुम्हें पढ़कर सुना देता हूँ।