Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत ८

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 8

अल कहफ़ [१८]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاِنَّا لَجَاعِلُوْنَ مَا عَلَيْهَا صَعِيْدًا جُرُزًاۗ (الكهف : ١٨)

wa-innā
وَإِنَّا
And indeed We
और बेशक हम
lajāʿilūna
لَجَٰعِلُونَ
(will) surely make
अलबत्ता बनाने वाले हैं
مَا
what
उसको जो
ʿalayhā
عَلَيْهَا
(is) on it
उस पर है
ṣaʿīdan
صَعِيدًا
soil
मैदान
juruzan
جُرُزًا
barren
चटियल

Transliteration:

Wa innaa lajaa 'iloona maa 'alaihaa sa'aeedan juruzaa (QS. al-Kahf:8)

English Sahih International:

And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground. (QS. Al-Kahf, Ayah ८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जो कुछ उसपर है उसे तो हम एक चटियल मैदान बना देनेवाले है (अल कहफ़, आयत ८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (फिर) हम एक न एक दिन जो कुछ भी इस पर है (सबको मिटा करके) चटियल मैदान बना देगें

Azizul-Haqq Al-Umary

और निश्चय हम कर देने[1] वाले हैं, जो उस (धरती) के ऊपर है, उसे (बंजर) धूल।