पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत ४७
Qur'an Surah Al-Kahf Verse 47
अल कहफ़ [१८]: ४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْاَرْضَ بَارِزَةًۙ وَّحَشَرْنٰهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ اَحَدًاۚ (الكهف : ١٨)
- wayawma
- وَيَوْمَ
- And the Day
- और जिस दिन
- nusayyiru
- نُسَيِّرُ
- We will cause (to) move
- हम चलाऐंगे
- l-jibāla
- ٱلْجِبَالَ
- the mountains
- पहाड़ों को
- watarā
- وَتَرَى
- and you will see
- और आप देखेंगे
- l-arḍa
- ٱلْأَرْضَ
- the earth
- ज़मीन को
- bārizatan
- بَارِزَةً
- (as) a leveled plain
- खुली हुई/अयाँ
- waḥasharnāhum
- وَحَشَرْنَٰهُمْ
- and We will gather them
- और इकट्ठा कर लेंगे हम उन्हें
- falam
- فَلَمْ
- and not
- फिर नहीं
- nughādir
- نُغَادِرْ
- We will leave behind
- हम छोड़ेंगे
- min'hum
- مِنْهُمْ
- from them
- उनमें से
- aḥadan
- أَحَدًا
- anyone
- किसी एक को
Transliteration:
Wa yawma nusaiyirul jibaala wa taral arda baariza tanw wa hasharnaahum falam nughaadir minhum ahadaa(QS. al-Kahf:47)
English Sahih International:
And [warn of] the Day when We will remove the mountains and you will see the earth exposed, and We will gather them and not leave behind from them anyone. (QS. Al-Kahf, Ayah ४७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिस दिन हम पहाड़ों को चलाएँगे और तुम धरती को बिलकुल नग्न देखोगे और हम उन्हें इकट्ठा करेंगे तो उनमें से किसी एक को भी न छोड़ेंगे (अल कहफ़, आयत ४७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (उस दिन से डरो) जिस दिन हम पहाड़ों को चलाएँगें और तुम ज़मीन को खुला मैदान (पहाड़ों से) खाली देखोगे और हम इन सभी को इकट्ठा करेगे तो उनमें से एक को न छोड़ेगें
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा जिस दिन हम पर्वतों को चलायेंगे तथा तुम धरती को खुला चटेल[1] देखोगे और हम उन्हें एकत्र कर देंगे, फिर उनमें से किसी को नहीं छोड़ेंगे।