Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत ४३

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 43

अल कहफ़ [१८]: ४३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَمْ تَكُنْ لَّهٗ فِئَةٌ يَّنْصُرُوْنَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًاۗ (الكهف : ١٨)

walam
وَلَمْ
And not
और ना
takun
تَكُن
was
थे
lahu
لَّهُۥ
for him
उसके लिए
fi-atun
فِئَةٌ
a group
जमाअत (के लोग)
yanṣurūnahu
يَنصُرُونَهُۥ
(to) help him
जो मदद करते उसकी
min
مِن
other than
सिवाय
dūni
دُونِ
other than
सिवाय
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह के
wamā
وَمَا
and not
और ना
kāna
كَانَ
was
था वो
muntaṣiran
مُنتَصِرًا
(he) supported
बदला लेने वाला

Transliteration:

Wa lam takul lahoo fi'atuny yansuroonahoo min doonil laahi wa maa kaana muntasiraa (QS. al-Kahf:43)

English Sahih International:

And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself. (QS. Al-Kahf, Ayah ४३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसका कोई जत्था न हुआ जो उसके और अल्लाह के बीच पड़कर उसकी सहायता करता और न उसे स्वयं बदला लेने की सामर्थ्य प्राप्त थी (अल कहफ़, आयत ४३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ख़ुदा के सिवा उसका कोई जत्था भी न था कि उसकी मदद करता और न वह बदला ले सकता था इसी जगह से (साबित हो गया

Azizul-Haqq Al-Umary

और नहीं रह गया उसके लिए कोई जत्था, जो उसकी सहायता करता और न स्वयं अपनी सहायता कर सका।