पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत ४१
Qur'an Surah Al-Kahf Verse 41
अल कहफ़ [१८]: ४१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَوْ يُصْبِحَ مَاۤؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيْعَ لَهٗ طَلَبًا (الكهف : ١٨)
- aw
- أَوْ
- Or
- या
- yuṣ'biḥa
- يُصْبِحَ
- will become
- हो जाए
- māuhā
- مَآؤُهَا
- its water
- पानी उसका
- ghawran
- غَوْرًا
- sunken
- गहरा
- falan
- فَلَن
- so never
- तो हरगिज़ नहीं
- tastaṭīʿa
- تَسْتَطِيعَ
- you will be able
- तुम इस्तिताअत रखोगे
- lahu
- لَهُۥ
- to find it"
- उसे
- ṭalaban
- طَلَبًا
- to find it"
- तलाश करने की
Transliteration:
Aw yusbiha maaa'uhaaa ghawran falan tastatee'a lahoo talabaa(QS. al-Kahf:41)
English Sahih International:
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it." (QS. Al-Kahf, Ayah ४१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
या उसका पानी बिलकुल नीचे उतर जाए। फिर तू उसे ढूँढ़कर न ला सके।' (अल कहफ़, आयत ४१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उसका पानी नीचे उतर (के खुश्क) हो जाए फिर तो उसको किसी तरह तलब न कर सके
Azizul-Haqq Al-Umary
अथवा उसका जल भीतर उतर जाये, फिर तू उसे पा न सके।