Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत ३८

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 38

अल कहफ़ [१८]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لٰكِنَّا۠ هُوَ اللّٰهُ رَبِّيْ وَلَآ اُشْرِكُ بِرَبِّيْٓ اَحَدًا (الكهف : ١٨)

lākinnā
لَّٰكِنَّا۠
But as for me
लेकिन
huwa
هُوَ
He
वो
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah
अल्लाह
rabbī
رَبِّى
my Lord
मेरा रब है
walā
وَلَآ
and not
और नहीं
ush'riku
أُشْرِكُ
I associate
मैं शरीक ठहराता
birabbī
بِرَبِّىٓ
with my Lord
साथ अपने रब के
aḥadan
أَحَدًا
anyone
किसी एक को

Transliteration:

Laakinaa Huwal laahu Rabbee wa laa ushriku bi Rabbeee ahadaa (QS. al-Kahf:38)

English Sahih International:

But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone. (QS. Al-Kahf, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

लेकिन मेरा रब तो वही अल्लाह है और मैं किसी को अपने रब के साथ साझीदार नहीं बनाता (अल कहफ़, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हम तो (कहते हैं कि) वही ख़ुदा मेरा परवरदिगार है और मै तो अपने परवरदिगार का किसी को शरीक नहीं बनाता

Azizul-Haqq Al-Umary

रहा मैं, तो वही अल्लाह मेरा पालनहार है और मैं साझी नहीं बनाऊँगा अपने पालनहार का किसी को।