Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत १०७

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 107

अल कहफ़ [१८]: १०७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنّٰتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا ۙ (الكهف : ١٨)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो लोग जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed
ईमान लाए
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and did
और उन्होंने अमल किए
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
नेक
kānat
كَانَتْ
for them will be
हैं
lahum
لَهُمْ
for them will be
उनके लिए
jannātu
جَنَّٰتُ
Gardens
बाग़ात
l-fir'dawsi
ٱلْفِرْدَوْسِ
(of) the Paradise
फ़िरदौस के
nuzulan
نُزُلًا
(as) a lodging
बतौरे मेहमनी

Transliteration:

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati kaanat lahum Jannaatul Firdawsi nuzulaa (QS. al-Kahf:107)

English Sahih International:

Indeed, those who have believed and done righteous deeds – they will have the Gardens of Paradise as a lodging, (QS. Al-Kahf, Ayah १०७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके आतिथ्य के लिए फ़िरदौस के बाग़ होंगे, (अल कहफ़, आयत १०७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे-अच्छे काम किये उनकी मेहमानदारी के लिए फिरदौस (बरी) के बाग़ात होंगे जिनमें वह हमेशा रहेंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

निश्चय जो ईमान लाये और सदाचार किये, उन्हीं के आतिथ्य के लिए फ़िरदौस[1] के बाग़ होंगे।