Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल कहफ़ आयत १०६

Qur'an Surah Al-Kahf Verse 106

अल कहफ़ [१८]: १०६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ذٰلِكَ جَزَاۤؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوْا وَاتَّخَذُوْٓا اٰيٰتِيْ وَرُسُلِيْ هُزُوًا (الكهف : ١٨)

dhālika
ذَٰلِكَ
That
ये है
jazāuhum
جَزَآؤُهُمْ
(is) their recompense -
बदला उनका
jahannamu
جَهَنَّمُ
Hell -
जहन्नम
bimā
بِمَا
because
बवजह उसके जो
kafarū
كَفَرُوا۟
they disbelieved
उन्होंने कुफ़्र किया
wa-ittakhadhū
وَٱتَّخَذُوٓا۟
and took
और उन्होंने बना लिया
āyātī
ءَايَٰتِى
My Verses
मेरी आयात को
warusulī
وَرُسُلِى
and My Messengers
और मेरे रसूलों को
huzuwan
هُزُوًا
(in) ridicule
मज़ाक़

Transliteration:

Zaalika jazaaa'uhum jahannamu bimaa kafaroo wattakhazooo Aayaatee wa Rusulee huzuwaa (QS. al-Kahf:106)

English Sahih International:

That is their recompense – Hell – for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule. (QS. Al-Kahf, Ayah १०६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उनका बदला वही जहन्नम है, इसलिए कि उन्होंने कुफ़्र की नीति अपनाई और मेरी आयतों और मेरे रसूलों का उपहास किया (अल कहफ़, आयत १०६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(और सीधे जहन्नुम में झोंक देगें) ये जहन्नुम उनकी करतूतों का बदला है कि उन्होंने कुफ्र एख्तियार किया और मेरी आयतों और मेरे रसूलों को हँसी ठठ्ठा बना लिया

Azizul-Haqq Al-Umary

उन्हीं का बदला नरक है, इस कारण कि उन्होंने कुफ़्र किया और मेरी आयतों और मेरे रसूलों का उपहास किया।