Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत ९३

Qur'an Surah Al-Isra Verse 93

अल इस्रा [१७]: ९३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَوْ يَكُوْنَ لَكَ بَيْتٌ مِّنْ زُخْرُفٍ اَوْ تَرْقٰى فِى السَّمَاۤءِ ۗوَلَنْ نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتٰبًا نَّقْرَؤُهٗۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّيْ هَلْ كُنْتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوْلًا ࣖ (الإسراء : ١٧)

aw
أَوْ
Or
या
yakūna
يَكُونَ
is
हो
laka
لَكَ
for you
तुम्हारे लिए
baytun
بَيْتٌ
a house
घर
min
مِّن
of
सोने का
zukh'rufin
زُخْرُفٍ
ornament
सोने का
aw
أَوْ
or
या
tarqā
تَرْقَىٰ
you ascend
तुम चढ़ जाओ
فِى
into
आसमान में
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the sky
आसमान में
walan
وَلَن
And never
और हरगिज़ नहीं
nu'mina
نُّؤْمِنَ
we will believe
हम मानेंगे
liruqiyyika
لِرُقِيِّكَ
in your ascension
तुम्हारे चढ़ने को
ḥattā
حَتَّىٰ
until
हत्ता कि
tunazzila
تُنَزِّلَ
you bring down
तुम उतार लाओ
ʿalaynā
عَلَيْنَا
to us
हम पर
kitāban
كِتَٰبًا
a book
एक किताब
naqra-uhu
نَّقْرَؤُهُۥۗ
we could read it"
हम पढ़ें उसे
qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
sub'ḥāna
سُبْحَانَ
"Glorified (is)
पाक है
rabbī
رَبِّى
my Lord!
रब मेरा
hal
هَلْ
"What
नहीं
kuntu
كُنتُ
am I
हूँ मैं
illā
إِلَّا
but
मगर
basharan
بَشَرًا
a human
एक इन्सान
rasūlan
رَّسُولًا
a Messenger"
जो रसूल है

Transliteration:

Aw yakoona laka baitum min zukhrufin aw tarqaa fis samaaa'i wa lan nu'mina liruqiyyika hatta tunazzila 'alainaa kitaaban naqra'uh; qul Subhaana Rabbee hal kuntu illaa basharar Rasoolaa (QS. al-ʾIsrāʾ:93)

English Sahih International:

Or you have a house of ornament [i.e., gold] or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?" (QS. Al-Isra, Ayah ९३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या तुम्हारे लिए स्वर्ण-निर्मित एक घर हो जाए या तुम आकाश में चढ़ जाओ, और हम तुम्हारे चढ़ने को भी कदापि न मानेंगे, जब तक कि तुम हम पर एक किताब न उतार लाओ, जिसे हम पढ़ सकें।' कह दो, 'महिमावान है मेरा रब! क्या मैं एक संदेश लानेवाला मनुष्य के सिवा कुछ और भी हूँ?' (अल इस्रा, आयत ९३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जब तक तुम हम पर ख़ुदा के यहाँ से एक किताब न नाज़िल करोगे कि हम उसे खुद पढ़ भी लें उस वक्त तक हम तुम्हारे (आसमान पर चढ़ने के भी) क़ायल न होगें (ऐ रसूल) तुम कह दो कि सुबहान अल्लाह मै एक आदमी (ख़ुदा के) रसूल के सिवा आख़िर और क्या हूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

अथवा आपके लिए सोने का एक घर हो जाये अथवा आकाश में चढ़ जायें और हम आपके चढ़ने का भी कदापि विश्वास नहीं करेंगे, यहाँ तक की हमपर एक पुस्तक उतार लायें, जिसे हम पढ़ें। आप कह दें कि मेरा पालनहार पवित्र है, मैंतो बस एक रसूल (संदेशवाहक) मनुष्य[1] हूँ।