Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत ८७

Qur'an Surah Al-Isra Verse 87

अल इस्रा [१७]: ८७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَۗ اِنَّ فَضْلَهٗ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيْرًا (الإسراء : ١٧)

illā
إِلَّا
Except
सिवाय
raḥmatan
رَحْمَةً
a mercy
रहमत के
min
مِّن
from
आपके रब की तरफ़ से
rabbika
رَّبِّكَۚ
your Lord
आपके रब की तरफ़ से
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
faḍlahu
فَضْلَهُۥ
His Bounty
फ़ज़ल उसका
kāna
كَانَ
is
है
ʿalayka
عَلَيْكَ
upon you
आप पर
kabīran
كَبِيرًا
great
बहुत बड़ा

Transliteration:

Illaa rahmatam mir Rabbik; inna fadlahoo kaana 'alaika kabeeraa (QS. al-ʾIsrāʾ:87)

English Sahih International:

Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His favor upon you has ever been great. (QS. Al-Isra, Ayah ८७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यह तो बस तुम्हारे रब की दयालुता है। वास्तविकता यह है कि उसका तुमपर बड़ा अनुग्रह है (अल इस्रा, आयत ८७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मगर ये सिर्फ तुम्हारे परवरदिगार की रहमत है (कि उसने ऐसा किया) इसमें शक़ नहीं कि उसका तुम पर बड़ा फज़ल व करम है

Azizul-Haqq Al-Umary

किन्तु आपके पालनहार की दया के कारण (ये आपको प्राप्त है)। वास्तव में, उसका प्रदान आपपर बहुत बड़ा है।