Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत ७४

Qur'an Surah Al-Isra Verse 74

अल इस्रा [१७]: ७४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَوْلَآ اَنْ ثَبَّتْنٰكَ لَقَدْ كِدْتَّ تَرْكَنُ اِلَيْهِمْ شَيْـًٔا قَلِيْلًا ۙ (الإسراء : ١٧)

walawlā
وَلَوْلَآ
And if not
और अगर ना होता
an
أَن
[that]
ये कि
thabbatnāka
ثَبَّتْنَٰكَ
We (had) strengthened you
हम साबित क़दम रखते आपको
laqad
لَقَدْ
certainly
अलबत्ता तहक़ीक़
kidtta
كِدتَّ
you almost
क़रीब थे आप
tarkanu
تَرْكَنُ
(would) have inclined
कि आप झुक जाते
ilayhim
إِلَيْهِمْ
to them
तरफ़ उनके
shayan
شَيْـًٔا
(in) something
कुछ
qalīlan
قَلِيلًا
a little
थोड़ा सा

Transliteration:

Wa law laaa an sabbatnaaka laqad kitta tarkanu ilaihim sha'an qaleela (QS. al-ʾIsrāʾ:74)

English Sahih International:

And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little. (QS. Al-Isra, Ayah ७४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि हम तुम्हें जमाव प्रदान न करते तो तुम उनकी ओर थोड़ा झुकने के निकट जा पहुँचते (अल इस्रा, आयत ७४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अगर हम तुमको साबित क़दम न रखते तो ज़रुर तुम भी ज़रा (ज़हूर) झुकने ही लगते

Azizul-Haqq Al-Umary

और यदि हम आपको सुदृढ़ न रखते, तो आप उनकी ओर कुछ न कुछ झुक जाते।