Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत ६५

Qur'an Surah Al-Isra Verse 65

अल इस्रा [१७]: ६५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ عِبَادِيْ لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطٰنٌۗ وَكَفٰى بِرَبِّكَ وَكِيْلًا (الإسراء : ١٧)

inna
إِنَّ
"Indeed
बेशक
ʿibādī
عِبَادِى
My slaves
मेरे बन्दे
laysa
لَيْسَ
not
नहीं है
laka
لَكَ
for you
तेरे लिए
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
over them
उन पर
sul'ṭānun
سُلْطَٰنٌۚ
any authority
कोई ज़ोर
wakafā
وَكَفَىٰ
And sufficient
और काफ़ी है
birabbika
بِرَبِّكَ
(is) your Lord
रब आपका
wakīlan
وَكِيلًا
(as) a Guardian"
कारसाज़

Transliteration:

Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaan; wa kafaa bi Rabbika Wakeelaa (QS. al-ʾIsrāʾ:65)

English Sahih International:

Indeed, over My [believing] servants there is for you no authority. And sufficient is your Lord as Disposer of affairs. (QS. Al-Isra, Ayah ६५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'निश्चय ही जो मेरे (सच्चे) बन्दे है उनपर तेरा कुछ भी ज़ोर नहीं चल सकता।' तुम्हारा रब इसके लिए काफ़ी है कि अपना मामला उसी को सौंप दिया जाए (अल इस्रा, आयत ६५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक जो मेरे (ख़ास) बन्दें हैं उन पर तेरा ज़ोर नहीं चल (सकता) और कारसाज़ी में तेरा परवरदिगार काफी है

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, जो मेरे भक्त हैं, उनपर तेरा कोई वश नहीं चल सकता और आपके पालनहार का सहायक होना ये बहुत है।