पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत ६
Qur'an Surah Al-Isra Verse 6
अल इस्रा [१७]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَاَمْدَدْنٰكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَجَعَلْنٰكُمْ اَكْثَرَ نَفِيْرًا (الإسراء : ١٧)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- फिर
- radadnā
- رَدَدْنَا
- We gave back
- लौटा दी हमने
- lakumu
- لَكُمُ
- to you
- तुम्हारे लिए
- l-karata
- ٱلْكَرَّةَ
- the return victory
- बारी
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْ
- over them
- उन पर
- wa-amdadnākum
- وَأَمْدَدْنَٰكُم
- And We reinforced you
- और मदद दी हमने तुम्हें
- bi-amwālin
- بِأَمْوَٰلٍ
- with the wealth
- साथ मालों
- wabanīna
- وَبَنِينَ
- and sons
- और बेटों के
- wajaʿalnākum
- وَجَعَلْنَٰكُمْ
- and made you
- और कर दिया हमने तुम्हें
- akthara
- أَكْثَرَ
- more
- ज़्यादा
- nafīran
- نَفِيرًا
- numerous
- नफ़री/तादाद में
Transliteration:
Summa radadnaa lakumul karrata 'alaihim wa amdad-naakum-bi amwaalinuw wa baneen; wa ja'alnaakum aksara nafeeraa(QS. al-ʾIsrāʾ:6)
English Sahih International:
Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower. (QS. Al-Isra, Ayah ६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर हमने तुम्हारी बारी उनपर लौटाई कि उनपर प्रभावी हो सको। और धनों और पुत्रों से तुम्हारी सहायता की और तुम्हें बहुसंख्यक लोगों का एक जत्था बनाया (अल इस्रा, आयत ६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर हमने तुमको दोबारा उन पर ग़लबा देकर तुम्हारे दिन फेरे और माल से और बेटों से तुम्हारी मदद की और तुमको बड़े जत्थे वाला बना दिया
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर हमने उनपर तुम्हें पुनः प्रभुत्व दिया तथा धनों और पुत्रों द्वारा तुम्हारी सहायता की और तुम्हारी संख्या बहुत अधिक कर दी।