पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत ५८
Qur'an Surah Al-Isra Verse 58
अल इस्रा [१७]: ५८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاِنْ مِّنْ قَرْيَةٍ اِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوْهَا قَبْلَ يَوْمِ الْقِيٰمَةِ اَوْ مُعَذِّبُوْهَا عَذَابًا شَدِيْدًاۗ كَانَ ذٰلِكَ فىِ الْكِتٰبِ مَسْطُوْرًا (الإسراء : ١٧)
- wa-in
- وَإِن
- And not
- और नहीं
- min
- مِّن
- (is) any
- कोई बस्ती
- qaryatin
- قَرْيَةٍ
- town
- कोई बस्ती
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- naḥnu
- نَحْنُ
- We
- हम
- muh'likūhā
- مُهْلِكُوهَا
- (will) destroy it
- हलाक करने वाले है उसे
- qabla
- قَبْلَ
- before
- क़ब्ल
- yawmi
- يَوْمِ
- (the) Day
- दिन
- l-qiyāmati
- ٱلْقِيَٰمَةِ
- (of) the Resurrection
- क़यामत के
- aw
- أَوْ
- or
- या
- muʿadhibūhā
- مُعَذِّبُوهَا
- punish it
- अज़ाब देने वाले हैं उसे
- ʿadhāban
- عَذَابًا
- with a punishment
- अज़ाब
- shadīdan
- شَدِيدًاۚ
- severe
- सख़्त
- kāna
- كَانَ
- That is
- है
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- That is
- ये
- fī
- فِى
- in
- किताब में
- l-kitābi
- ٱلْكِتَٰبِ
- the Book
- किताब में
- masṭūran
- مَسْطُورًا
- written
- लिखा हुआ
Transliteration:
Wa im min qaryatin illaa Nahnu muhlikoohaa qabla Yawmil Qiyaamati aw mu'az ziboohaa 'azaaban shadeedaa; kaana zaalika fil Kitaabi mastooraa(QS. al-ʾIsrāʾ:58)
English Sahih International:
And there is no city but that We will destroy it before the Day of Resurrection or punish it with a severe punishment. That has ever been in the Register inscribed. (QS. Al-Isra, Ayah ५८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कोई भी (अवज्ञाकारी) बस्ती ऐसी नहीं जिसे हम क़ियामत के दिन से पहले विनष्टअ न कर दें या उसे कठोर यातना न दे। यह बात किताब में लिखी जा चुकी है (अल इस्रा, आयत ५८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और कोई बस्ती नहीं है मगर रोज़ क़यामत से पहले हम उसे तबाह व बरबाद कर छोड़ेगें या (नाफरमानी) की सज़ा में उस पर सख्त से सख्त अज़ाब करेगें (और) ये बात किताब (लौहे महफूज़) में लिखी जा चुकी है
Azizul-Haqq Al-Umary
और कोई (अत्याचारी) बस्ती नहीं है, परन्तु हम उसे प्रलय के दिन से पहले ध्वस्त करने वाले या कड़ी यातना देने वाले हैं। ये (अल्लाह के) लेख में अंकित है।