Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत ३

Qur'an Surah Al-Isra Verse 3

अल इस्रा [१७]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوْحٍۗ اِنَّهٗ كَانَ عَبْدًا شَكُوْرًا (الإسراء : ١٧)

dhurriyyata
ذُرِّيَّةَ
Offsprings
(ऐ) औलाद
man
مَنْ
(of one) who
उनकी जिन्हें
ḥamalnā
حَمَلْنَا
We carried
सवार किया हमने
maʿa
مَعَ
with
साथ नूह के
nūḥin
نُوحٍۚ
Nuh
साथ नूह के
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
बेशक वो
kāna
كَانَ
was
था वो
ʿabdan
عَبْدًا
a servant
बन्दा
shakūran
شَكُورًا
grateful
शुक्र गुज़ार

Transliteration:

Zurriyyata man hamalnaa ma'a Nooh innahoo kaana 'abdan shakooraa (QS. al-ʾIsrāʾ:3)

English Sahih International:

O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant. (QS. Al-Isra, Ayah ३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ उनकी सन्तान, जिन्हें हमने नूह के साथ (नौका में) सवार किया था! निश्चय ही वह एक कृतज्ञ बन्दा था (अल इस्रा, आयत ३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मेरे सिवा किसी को अपना कारसाज़ न बनाना बेशक नूह बड़ा शुक्र गुज़ार बन्दा था

Azizul-Haqq Al-Umary

हे उनकी संतति जिन्हें हमने नूह़ के साथ (नौका) में सवार किया। वास्तव में, वह अति कृतज्ञ[1] भक्त था।