पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत ३
Qur'an Surah Al-Isra Verse 3
अल इस्रा [१७]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوْحٍۗ اِنَّهٗ كَانَ عَبْدًا شَكُوْرًا (الإسراء : ١٧)
- dhurriyyata
- ذُرِّيَّةَ
- Offsprings
- (ऐ) औलाद
- man
- مَنْ
- (of one) who
- उनकी जिन्हें
- ḥamalnā
- حَمَلْنَا
- We carried
- सवार किया हमने
- maʿa
- مَعَ
- with
- साथ नूह के
- nūḥin
- نُوحٍۚ
- Nuh
- साथ नूह के
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed he
- बेशक वो
- kāna
- كَانَ
- was
- था वो
- ʿabdan
- عَبْدًا
- a servant
- बन्दा
- shakūran
- شَكُورًا
- grateful
- शुक्र गुज़ार
Transliteration:
Zurriyyata man hamalnaa ma'a Nooh innahoo kaana 'abdan shakooraa(QS. al-ʾIsrāʾ:3)
English Sahih International:
O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant. (QS. Al-Isra, Ayah ३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ऐ उनकी सन्तान, जिन्हें हमने नूह के साथ (नौका में) सवार किया था! निश्चय ही वह एक कृतज्ञ बन्दा था (अल इस्रा, आयत ३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
मेरे सिवा किसी को अपना कारसाज़ न बनाना बेशक नूह बड़ा शुक्र गुज़ार बन्दा था
Azizul-Haqq Al-Umary
हे उनकी संतति जिन्हें हमने नूह़ के साथ (नौका) में सवार किया। वास्तव में, वह अति कृतज्ञ[1] भक्त था।