Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत २७

Qur'an Surah Al-Isra Verse 27

अल इस्रा [१७]: २७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ الْمُبَذِّرِيْنَ كَانُوْٓا اِخْوَانَ الشَّيٰطِيْنِ ۗوَكَانَ الشَّيْطٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُوْرًا (الإسراء : ١٧)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-mubadhirīna
ٱلْمُبَذِّرِينَ
the spendthrifts
फ़िज़ूल ख़र्च लोग
kānū
كَانُوٓا۟
are
हैं वो
ikh'wāna
إِخْوَٰنَ
brothers
भाई
l-shayāṭīni
ٱلشَّيَٰطِينِۖ
(of) the devils
शैतानों के
wakāna
وَكَانَ
And is
और है
l-shayṭānu
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan
शैतान
lirabbihi
لِرَبِّهِۦ
to his Lord
अपने रब का
kafūran
كَفُورًا
ungrateful
बहुत नाशुक्रा

Transliteration:

Innal mubazzireena kaanoo ikhwaanash shayaateeni wa kaanash shaytaanu li Rabbihee kafooraa (QS. al-ʾIsrāʾ:27)

English Sahih International:

Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful. (QS. Al-Isra, Ayah २७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही फ़ु़ज़ूलख़र्ची करनेवाले शैतान के भाई है और शैतान अपने रब का बड़ा ही कृतघ्न है। - (अल इस्रा, आयत २७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्योंकि फुज़ूलख़र्ची करने वाले यक़ीनन शैतानों के भाई है और शैतान अपने परवरदिगार का बड़ा नाशुक्री करने वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, अपव्ययी शैतान के भाई हैं और शैतान अपने पालनहार का अति कृतघ्न है।