Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत २२

Qur'an Surah Al-Isra Verse 22

अल इस्रा [१७]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُوْمًا مَّخْذُوْلًا ࣖ (الإسراء : ١٧)

لَّا
(Do) not
ना
tajʿal
تَجْعَلْ
make
तुम बनाओ
maʿa
مَعَ
with
साथ अल्लाह के
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
साथ अल्लाह के
ilāhan
إِلَٰهًا
god
इलाह
ākhara
ءَاخَرَ
another
दूसरा
fataqʿuda
فَتَقْعُدَ
lest you will sit
वरना तुम बैठे रहोगे
madhmūman
مَذْمُومًا
disgraced
मज़म्मत ज़दा
makhdhūlan
مَّخْذُولًا
forsaken
बेयारो मददगार

Transliteration:

Laa taj'al ma'al laahi ilaahan aakhara fataq'uda mazoomam makhzoolaa (QS. al-ʾIsrāʾ:22)

English Sahih International:

Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken. (QS. Al-Isra, Ayah २२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह के साथ कोई दूसरा पूज्य-प्रभु न बनाओ अन्यथा निन्दित और असहाय होकर बैठे रह जाओगे (अल इस्रा, आयत २२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और देखो कहीं ख़ुदा के साथ दूसरे को (उसका) शरीक न बनाना वरना तुम बुरे हाल में ज़लील रुसवा बैठै के बैठें रह जाओगे

Azizul-Haqq Al-Umary

(हे मानव!) अल्लाह के साथ कोई दूसरा पूज्य न बना, अन्यथा बुरा और असहाय होकर रह जायेगा।