Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत १११

Qur'an Surah Al-Isra Verse 111

अल इस्रा [१७]: १११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَّلَمْ يَكُنْ لَّهٗ شَرِيْكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيْرًا ࣖ (الإسراء : ١٧)

waquli
وَقُلِ
And say
और कह दीजिए
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
"All Praise
सब तारीफ़
lillahi
لِلَّهِ
(is) for Allah
अल्लाह के लिए है
alladhī
ٱلَّذِى
the One Who
वो जिसने
lam
لَمْ
has not taken
नहीं
yattakhidh
يَتَّخِذْ
has not taken
बनाई
waladan
وَلَدًا
a son
कोई औलाद
walam
وَلَمْ
and not
और नहीं
yakun
يَكُن
is
है
lahu
لَّهُۥ
for Him
उसके लिए
sharīkun
شَرِيكٌ
a partner
कोई शरीक
فِى
in
बादशाहत में
l-mul'ki
ٱلْمُلْكِ
the dominion
बादशाहत में
walam
وَلَمْ
and not
और नहीं
yakun
يَكُن
is
है
lahu
لَّهُۥ
for Him
उसके लिए
waliyyun
وَلِىٌّ
any protector
कोई मददगार
mina
مِّنَ
out of
कमज़ोरी (की वजह) से
l-dhuli
ٱلذُّلِّۖ
weakness
कमज़ोरी (की वजह) से
wakabbir'hu
وَكَبِّرْهُ
And magnify Him
और बड़ाई बयान कीजिए उसकी
takbīran
تَكْبِيرًۢا
(with all) magnificence"
ख़ूब बड़ाई बयान करना

Transliteration:

Wa qulil hamdu lillaahil lazee lam yattakhiz waladanw wa lam yakul lahoo shareekun fil mulki wa lam yakul lahoo waliyyum minaz zulli wa kabbirhu takbeeraa (QS. al-ʾIsrāʾ:111)

English Sahih International:

And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no partner in [His] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify Him with [great] glorification." (QS. Al-Isra, Ayah १११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और कहो, 'प्रशंसा अल्लाह के लिए है, जिसने न तो अपना कोई बेटा बनाया और न बादशाही में उसका कोई सहभागी है और न ऐसा ही है कि वह दीन-हीन हो जिसके कारण बचाव के लिए उसका कोई सहायक मित्र हो।' और बड़ाई बयान करो उसकी, पूर्ण बड़ाई (अल इस्रा, आयत १११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और कहो कि हर तरह की तारीफ उसी ख़ुदा को (सज़ावार) है जो न तो कोई औलाद रखता है और न (सारे जहाँन की) सल्तनत में उसका कोई साझेदार है और न उसे किसी तरह की कमज़ोरी है न कोई उसका सरपरस्त हो और उसकी बड़ाई अच्छी तरह करते रहा करो

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा कहो कि सब प्रशंसा उस अल्लाह के लिए है, जिसके कोई संतान नहीं और न राज्य में उसका कोई साझी है और न अपमान से बचाने के लिए उसका कोई समर्थक है और आप उसकी महिमा का वर्णन करें।