Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत १०९

Qur'an Surah Al-Isra Verse 109

अल इस्रा [१७]: १०९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَيَخِرُّوْنَ لِلْاَذْقَانِ يَبْكُوْنَ وَيَزِيْدُهُمْ خُشُوْعًا ۩ (الإسراء : ١٧)

wayakhirrūna
وَيَخِرُّونَ
And they fall
और वो गिर पड़ते हैं
lil'adhqāni
لِلْأَذْقَانِ
on their faces
ठोड़ियों के बल
yabkūna
يَبْكُونَ
weeping
रोते हुए
wayazīduhum
وَيَزِيدُهُمْ
and it increases them
और वो बढ़ा देता है उन्हें
khushūʿan
خُشُوعًا۩
(in) humility
ख़ुशूअ में

Transliteration:

Wa yakhirroona lil azqaani yabkoona wa yazeeduhum khushoo'aa (QS. al-ʾIsrāʾ:109)

English Sahih International:

And they fall upon their faces weeping, and it [i.e., the Quran] increases them in humble submission. (QS. Al-Isra, Ayah १०९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और वे रोते हुए ठोड़ियों के बल गिर जाते है और वह (क़ुरआन) उनकी विनम्रता को और बढ़ा देता है (अल इस्रा, आयत १०९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ये लोग (सजदे के लिए) मुँह के बल गिर पड़तें हैं और रोते चले जाते हैं और ये क़ुरान उन की ख़ाकसारी के बढ़ाता जाता है (109) (सजदा)

Azizul-Haqq Al-Umary

और वह मुँह के बल रोते हुए गिर जाते हैं और वह उनकी विनय को अधिक कर देता है।