Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत १०३

Qur'an Surah Al-Isra Verse 103

अल इस्रा [१७]: १०३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاَرَادَ اَنْ يَّسْتَفِزَّهُمْ مِّنَ الْاَرْضِ فَاَغْرَقْنٰهُ وَمَنْ مَّعَهٗ جَمِيْعًاۙ (الإسراء : ١٧)

fa-arāda
فَأَرَادَ
So he intended
तो उसने इरादा किया
an
أَن
to
कि
yastafizzahum
يَسْتَفِزَّهُم
drive them out
वो उखाड़ फेंके उन्हें
mina
مِّنَ
from
ज़मीन से
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
ज़मीन से
fa-aghraqnāhu
فَأَغْرَقْنَٰهُ
but We drowned him
तो ग़र्क़ कर दिया हमने उसे
waman
وَمَن
and who
और जो
maʿahu
مَّعَهُۥ
(were) with him
उसके साथ थे
jamīʿan
جَمِيعًا
all
सबके सबको

Transliteration:

Fa araada any yastafizzahum minal ardi fa aghraqnaahu wa mam ma'ahoo jamee'aa (QS. al-ʾIsrāʾ:103)

English Sahih International:

So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together. (QS. Al-Isra, Ayah १०३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अन्ततः उसने चाहा कि उनको उस भूभाग से उखाड़ फेंके, किन्तु हमने उसे और जो उसके साथ थे सभी को डूबो दिया (अल इस्रा, आयत १०३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर फिरऔन ने ये ठान लिया कि बनी इसराईल को (सर ज़मीने) मिò से निकाल बाहर करे तो हमने फिरऔन और जो लोग उसके साथ थे सब को डुबो मारा

Azizul-Haqq Al-Umary

अन्तताः उसने निश्चय किया कि उन[1] को धरती से[2] उखाड़ फेंके, तो हमने उसे और उसके सब साथियों को डुबो दिया।