Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल इस्रा आयत १०२

Qur'an Surah Al-Isra Verse 102

अल इस्रा [१७]: १०२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ اَنْزَلَ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ بَصَاۤىِٕرَۚ وَاِنِّيْ لَاَظُنُّكَ يٰفِرْعَوْنُ مَثْبُوْرًا (الإسراء : ١٧)

qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
laqad
لَقَدْ
"Verily
अलबत्ता तहक़ीक़
ʿalim'ta
عَلِمْتَ
you know
जानते हो तुम
مَآ
none
नहीं
anzala
أَنزَلَ
has sent down
उतारा
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
उन्हें
illā
إِلَّا
except
मगर
rabbu
رَبُّ
(the) Lord
रब ने
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
आसमानों
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
और ज़मीन के
baṣāira
بَصَآئِرَ
(as) evidence
वाज़ेह निशानियाँ बना कर
wa-innī
وَإِنِّى
and indeed I
और बेशक मैं
la-aẓunnuka
لَأَظُنُّكَ
[I] surely think you
अलबत्ता मैं गुमान करता हूँ तुझे
yāfir'ʿawnu
يَٰفِرْعَوْنُ
O Firaun!
ऐ फ़िरऔन
mathbūran
مَثْبُورًا
(you are) destroyed"
हलाक किया हुआ

Transliteration:

Qaala laqad 'alimta maaa anzala haaa'ulaaa'i illaa Rabbus samaawaati wal ardi basaaa'ira wa innee la azun nuka yaa Fir'awnu masbooraa (QS. al-ʾIsrāʾ:102)

English Sahih International:

[Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed." (QS. Al-Isra, Ayah १०२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'तू भली-भाँति जानता हैं कि आकाशों और धऱती के रब के सिवा किसी और ने इन (निशानियों) को स्पष्ट प्रमाण बनाकर नहीं उतारा है। और ऐ फ़िरऔन! मैं तो समझता हूँ कि तू विनष्ट होने को है।' (अल इस्रा, आयत १०२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मूसा ने कहा तुम ये ज़रुर जानते हो कि ये मौजिज़े सारे आसमान व ज़मीन के परवरदिगार ने नाज़िल किए (और वह भी लोगों की) सूझ बूझ की बातें हैं और ऐ फिरऔन मै तो ख्याल करता हूँ कि तुम पर यामत आई है

Azizul-Haqq Al-Umary

उस (मूसा) ने उत्तर दियाः तुझे विश्वास है कि इन्हें आकाशों तथा धरती के पालनहार ही ने सोच-विचार करने के लिए उतारा है और हे फ़िर्औन! मैं तुम्हें निश्चय ध्वस्त समझता हूँ।