पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ८७
Qur'an Surah An-Nahl Verse 87
अन नहल [१६]: ८७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاَلْقَوْا اِلَى اللّٰهِ يَوْمَىِٕذِ ِۨالسَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ (النحل : ١٦)
- wa-alqaw
- وَأَلْقَوْا۟
- And they (will) offer
- और वो पेश करेंगे
- ilā
- إِلَى
- to
- तरफ़ अल्लाह के
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- तरफ़ अल्लाह के
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- (on) that Day
- उस दिन
- l-salama
- ٱلسَّلَمَۖ
- the submission
- सुलह
- waḍalla
- وَضَلَّ
- and (is) lost
- और गुम हो जाऐंगे
- ʿanhum
- عَنْهُم
- from them
- उनसे
- mā
- مَّا
- what
- जो
- kānū
- كَانُوا۟
- they used (to)
- थे वो
- yaftarūna
- يَفْتَرُونَ
- invent
- वो झूठ गढ़ते
Transliteration:
Wa alqaw ilal laahi yawma'izinis salama wa dalla 'anhum maa kaanoo yaftaroon(QS. an-Naḥl:87)
English Sahih International:
And they will impart to Allah that Day [their] submission, and lost from them is what they used to invent. (QS. An-Nahl, Ayah ८७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उस दिन वे अल्लाह के आगे आज्ञाकारी एवं वशीभूत होकर आ पड़ेगे। और जो कुछ वे घड़ा करते थे वह सब उनसे खोकर रह जाएगा (अन नहल, आयत ८७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और उस दिन ख़ुदा के सामने सर झुका देंगे और जो इफ़तेरा परदाज़ियाँ दुनिया में किया करते थे उनसे गायब हो जाएँगें
Azizul-Haqq Al-Umary
उस दिन, वे अल्लाह के आगे झुक जायेंगे और उनसे खो जायेँगी, जो मिथ्या बातें वे बनाते थे।