पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ८३
Qur'an Surah An-Nahl Verse 83
अन नहल [१६]: ८३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَعْرِفُوْنَ نِعْمَتَ اللّٰهِ ثُمَّ يُنْكِرُوْنَهَا وَاَكْثَرُهُمُ الْكٰفِرُوْنَ ࣖ (النحل : ١٦)
- yaʿrifūna
- يَعْرِفُونَ
- They recognize
- वो पहुँचाते हैं
- niʿ'mata
- نِعْمَتَ
- (the) Favor
- नेअमत को
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah;
- अल्लाह की
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- yunkirūnahā
- يُنكِرُونَهَا
- they deny it
- वो इन्कार करते हैं उसका
- wa-aktharuhumu
- وَأَكْثَرُهُمُ
- And most of them
- और अकसर उनके
- l-kāfirūna
- ٱلْكَٰفِرُونَ
- (are) the disbelievers
- नाशुक्रे हैं
Transliteration:
Ya'rifoona ni'matal laahi summa yunkiroonahaa wa aksaruhumul kaafiroon(QS. an-Naḥl:83)
English Sahih International:
They recognize the favor of Allah; then they deny it. And most of them are disbelievers. (QS. An-Nahl, Ayah ८३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे अल्लाह की नेमत को पहचानते है, फिर उसका इनकार करते है और उनमें अधिकतर तो अकृतज्ञ है (अन नहल, आयत ८३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(बस) ये लोग ख़ुदा की नेअमतों को पहचानते हैं फिर (जानबुझ कर) उनसे मुकर जाते हैं और इन्हीं में से बहुतेरे नाशुक्रे हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
वे अल्लाह के उपकार पहचानते हैं, फिर उसका इन्कार करते हैं और उनमें अधिक्तर कृतघ्न हैं।