Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ६

Qur'an Surah An-Nahl Verse 6

अन नहल [१६]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَكُمْ فِيْهَا جَمَالٌ حِيْنَ تُرِيْحُوْنَ وَحِيْنَ تَسْرَحُوْنَۖ (النحل : ١٦)

walakum
وَلَكُمْ
And for you
और तुम्हारे लिए
fīhā
فِيهَا
in them
उनमें
jamālun
جَمَالٌ
(is) beauty
ख़ूब सूरती है
ḥīna
حِينَ
when
जिस वक़्त
turīḥūna
تُرِيحُونَ
you bring them in
तुम शाम को चरा कर लाते हो
waḥīna
وَحِينَ
and when
और जिस वक़्त
tasraḥūna
تَسْرَحُونَ
you take them out
तुम सुबह चराने जाते हो

Transliteration:

Wa lakum feehaa jamaalun heena tureehoona wa heena tasrahoon (QS. an-Naḥl:6)

English Sahih International:

And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture]. (QS. An-Nahl, Ayah ६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उनमें तुम्हारे लिए सौन्दर्य भी है, जबकि तुम सायंकाल उन्हें लाते और जबकि तुम उन्हें चराने ले जाते हो (अन नहल, आयत ६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इसके अलावा और भी फायदें हैं और उनमें से बाज़ को तुम खाते हो और जब तुम उन्हें सिरे शाम चराई पर से लाते हो जब सवेरे ही सवेरे चराई पर ले जाते हो

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा उनमें तुम्हारे लिए एक शोभा है, जिस समय संध्या को चराकर लाते हो और जब प्रातः चराने ले जाते हो।