पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ६
Qur'an Surah An-Nahl Verse 6
अन नहल [१६]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَكُمْ فِيْهَا جَمَالٌ حِيْنَ تُرِيْحُوْنَ وَحِيْنَ تَسْرَحُوْنَۖ (النحل : ١٦)
- walakum
- وَلَكُمْ
- And for you
- और तुम्हारे लिए
- fīhā
- فِيهَا
- in them
- उनमें
- jamālun
- جَمَالٌ
- (is) beauty
- ख़ूब सूरती है
- ḥīna
- حِينَ
- when
- जिस वक़्त
- turīḥūna
- تُرِيحُونَ
- you bring them in
- तुम शाम को चरा कर लाते हो
- waḥīna
- وَحِينَ
- and when
- और जिस वक़्त
- tasraḥūna
- تَسْرَحُونَ
- you take them out
- तुम सुबह चराने जाते हो
Transliteration:
Wa lakum feehaa jamaalun heena tureehoona wa heena tasrahoon(QS. an-Naḥl:6)
English Sahih International:
And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture]. (QS. An-Nahl, Ayah ६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उनमें तुम्हारे लिए सौन्दर्य भी है, जबकि तुम सायंकाल उन्हें लाते और जबकि तुम उन्हें चराने ले जाते हो (अन नहल, आयत ६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
इसके अलावा और भी फायदें हैं और उनमें से बाज़ को तुम खाते हो और जब तुम उन्हें सिरे शाम चराई पर से लाते हो जब सवेरे ही सवेरे चराई पर ले जाते हो
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा उनमें तुम्हारे लिए एक शोभा है, जिस समय संध्या को चराकर लाते हो और जब प्रातः चराने ले जाते हो।