पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ४८
Qur'an Surah An-Nahl Verse 48
अन नहल [१६]: ४८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَوَلَمْ يَرَوْا اِلٰى مَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَيْءٍ يَّتَفَيَّؤُا ظِلٰلُهٗ عَنِ الْيَمِيْنِ وَالشَّمَاۤىِٕلِ سُجَّدًا لِّلّٰهِ وَهُمْ دَاخِرُوْنَ (النحل : ١٦)
- awalam
- أَوَلَمْ
- Have not
- क्या भला नहीं
- yaraw
- يَرَوْا۟
- they seen
- वो देखते
- ilā
- إِلَىٰ
- [towards]
- तरफ़ उसके जो
- mā
- مَا
- what
- तरफ़ उसके जो
- khalaqa
- خَلَقَ
- Allah has created
- पैदा की
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah has created
- अल्लाह ने
- min
- مِن
- from
- कोई भी चीज़
- shayin
- شَىْءٍ
- a thing?
- कोई भी चीज़
- yatafayya-u
- يَتَفَيَّؤُا۟
- Incline
- झुकते हैं
- ẓilāluhu
- ظِلَٰلُهُۥ
- their shadows
- साए उसके
- ʿani
- عَنِ
- to
- दाऐं से
- l-yamīni
- ٱلْيَمِينِ
- the right
- दाऐं से
- wal-shamāili
- وَٱلشَّمَآئِلِ
- and to the left
- और बाऐं से
- sujjadan
- سُجَّدًا
- prostrating
- सजदा करते हुए
- lillahi
- لِّلَّهِ
- to Allah
- अल्लाह के लिए
- wahum
- وَهُمْ
- while they
- इस हाल में कि वो
- dākhirūna
- دَٰخِرُونَ
- (are) humble?
- आजिज़ करने वाले हैं
Transliteration:
Awa lam yaraw ilaa maa khalaqal laahu min shai'iny-yatafaiya'u zilaaluhoo 'anil yameeni washshamaaa' ili sujjadal lillaahi wa hum daakhiroon(QS. an-Naḥl:48)
English Sahih International:
Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right and to the left, prostrating to Allah, while they [i.e., those creations] are humble. (QS. An-Nahl, Ayah ४८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
या वह उन्हें त्रस्त अवस्था में पकड़ ले? किन्तु तुम्हारा रब तो बड़ा ही करुणामय, दयावान है (अन नहल, आयत ४८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
क्या उन लोगों ने ख़ुदा की मख़लूक़ात में से कोई ऐसी चीज़ नहीं देखी जिसका साया (कभी) दाहिनी तरफ और कभी बायीं तरफ पलटा रहता है कि (गोया) ख़ुदा के सामने सर सजदा है और सब इताअत का इज़हार करते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या अल्लाह की उत्पन्न की हुई किसी चीज़ को उन्होंने नहीं देखा? जिसकी छाया दायें तथा बायें झुकती है, अल्लाह को सज्दा करते हुए? और वे सर्व विनयशील हैं।